Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarbij zijn er steeds weer tegenvallers.
c'est à cette condition que l'on peut changer des choses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tegenvallers zijn de uitbraken van dierziekten.
les coups durs sont les épidémies de maladies animales.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit proces is dus onderhevig aan moeilijkheden en tegenvallers, maar uiteindelijk ook onstuitbaar.
en effet, une chose est certaine : quand on s'est habitué à un système déterminé et qu'on doit s'adapter à un autre système, on est toujours confronté à un surcroît de travail, à des difficultés, et on se demande aussi, avec anxiété, si le nouveau système fonctionnera aussi bien que l'ancien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, de landbouwbegroting wordt waarschijnlijk gekenmerkt door meevallers en ook door grote tegenvallers.
monsieur le président, le budget agricole est probablement caractérisé par des aubaines et par des coups durs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
onverwachte tegenvallers hebben er de laatste jaren toe geleid dat herhaaldelijk aanvullende begrotingen moesten worden ingediend.
des manques à gagner imprévus ont entrainé l’introduction répétée de budgets suplémentaires ces dernières années.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn niettemin tegenvallers, met name dat het de raad niet gelukt is om tot overeen stemming te komen over het maatregelenpakket voor het luchtvervoer.
néanmoins, nous avons connu certaines déceptions, notamment l'absence d'accord au sein du conseil en ce qui concerne le paquet de mesures en matière de transports aériens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderzijds kunnen onverwachte tegenvallers aan de ontvangstenzijde als gevolg van de geplande belastingverlagingen of een ongunstig effect van exogene schokken op de groei niet volledig worden uitgesloten.
cela étant, on ne peut pas non plus entièrement exclure une contraction inattendue des recettes induite par les réductions d'impôt programmées ou un impact négatif sur la croissance causé par des chocs exogènes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de altijd voorzichtige vooruitgang van de europese unie verloopt soms ook met horten en stoten, maar levert ondanks alle crisissen en tegenvallers een alsmaar stevi-
les avancées toujours prudentes de l'union européenne comportent des à-coups, voire des crises ou des incidents de parcours, mais sont invariablement significatives de la montée de l'édifice vers plus de force, de consistance, de transparence et de démocratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze feiten zijn niet door tegenvallers veroorzaakt, maar zijn veeleer het rechtstreekse gevolg van een een wordingsproces dat door de beslissingen van de duitse bondsrepubliek in veel opzichten op een echte inlijving lijkt.
décisive, notre action le fut il y a quelques jours lorsqu'à notre initiative un accord a été passé entre les trois institutions communautaires pour arrêter les modalités des procédures relatives à l'adaptation du droit dérivé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de economieën van de lid-staten echter niet uitgesloten dat enige tegenvallers bij de ontvangsten en de extra sociale uitgaven in verband met de teruggang van de werkgelegenheid de toestand zullen verergeren.
il n'est pas exclu cependant que des moins-values de recettes et des dépenses sociales supplémentaires liées aux tendances récessives de l'emploi ne tendent à alourdir le bilan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles samen is de verwezenlijking van de tekortdoelstellingen sterk afhankelijk van de onverkorte tenuitvoerlegging van de in het stabiliteitsprogramma uiteengezette maatregelen, die op passende wijze zullen moeten worden versterkt of aangevuld met extra maatregelen mochten er zich tegenvallers voordoen.
globalement, la réalisation des objectifs en matière de déficit dépend de la mise en œuvre complète des mesures décrites dans le programme de stabilité, qui devront être renforcées ou complétées convenablement par de nouvelles mesures si elles se révèlent insuffisantes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mits er geen financiële tegenvallers zijn door hogere kosten voor de gebouwen van het ep, zou er genoeg armslag zijn om alle parlementsleden een salaris toe te kennen dat zelfs gelijk is aan het hoogste dat nu wordt betaald, namelijk dat van de italianen.
nom: tuel et la capacité de nous en richir de nos différences ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de marktkrachten die gewoonlijk de aanzet geven tot het herstel, lijken minder efficiënt of minder sterk te hebben doorgewerkt, hetgeen met zich meebracht dat de economie, die zich begin 2002 herstelde, niet opgewassen was tegen verdere tegenvallers.
les forces du marché qui amorcent généralement la reprise semblent avoir fonctionné de manière moins efficace ou moins forte, de sorte que l'économie, qui avait redémarré au début 2002, n'a pu résister à de nouveaux impacts négatifs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben heel blij dat hier ook een positief signaal wordt afgegeven, want we moeten duidelijk voor ogen hebben dat stopzetting een tegenvaller betekent.
je suis très heureux qu'un signal positif soit donné ici aussi; nous devons en effet bien comprendre que la mise en jachère représente un échec.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: