Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het lijden van miljoenen medemensen vult dag na dag onze televisieschermen.
les souffrances de millions de nos semblables occupent jour après jour les écrans de nos téléviseurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zien vandaag de dag op onze televisieschermen de problemen in georgië.
nous voyons aujourd’ hui sur nos écrans les problèmes de la géorgie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de tragedie bestaat, maar wij beginnen pas te reageren wanneer wij die op onze televisieschermen zien.
ces actions, nous pouvons et nous devons les accomplir maintenant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik volgde de televisieschermen maar de snelheid waar mee de zaken elkaar opvolgden overviel mij. toen ik
permettez-moi de faire remarquer qu'au moment de l'heure des questions, j'assistais à une autre réunion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn bijvoorbeeld verschillende soorten televisieschermen (kathodestraalbuizen, lcd's en plasmaschermen).
il existe par exemple différents types d'écrans de télévision (tube cathodique, lcd, plasma).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb u aan de vooravond van het franse referendum op de televisieschermen de weldadige gevolgen van maastricht zien uitleggen.
qu'avez-vous fait des négociations du gatt et de l'agriculture qui a été sacrifiée, notamment l'agriculture française ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opteert men namelijk voor progressieve scanning, dan zou dit het bekijken van webpagina’s op televisieschermen vergemakkelijken.
en optant pour un format à balayage progressif, il serait plus facile d’afficher des pages web sur des écrans de télévision.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien op onze televisieschermen steeds meer aangekochte amerikaanse programma's worden vertoond is deze richtlijn een voortreffelijke maatregel.
cette directive tombe à point nommé face à la généralisation de la programmation américaine rachetée et diffusée sur nos écrans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de daag iedereen in deze vergadering uit, behalve degenen aan de tafel vooraan, om de namen te lezen op de nieuwe televisieschermen.
disant cela, je songe à ce merveilleux train à grande vitesse, à la pointe de la technologie, qu'est l'eurostar, qui dessert à présent ma circonscription et qui relie londres à bruxelles et à paris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der naam of voornaam, zonder bestaan, totdat wij de schokkende beelden op onze televisieschermen zagen. maar van nu af aan weten wij.
roth (v). — (de) monsieur le président, je voudrais vous demander de vérifier si un représentant ou une représentante du conseil est présent dans l'hémicycle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik weet wel dat we pas zijn verhuisd naar een nieuw ge bouw en dat daardoor niet alle handelingen te zien zijn op onze televisieschermen, maar de administratie zal dit pro bleem moeten aanpakken.
je reconnais que nous venons d'emménager dans un nouveau bâtiment et que toutes les scènes ne sont pas encore disponibles sur nos téléviseurs mais c'est un problème qui doit être réglé par l'administration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch worden wij, dankzij de wereldwijde communicatie, op onze televisieschermen voortdurend herinnerd aan de verschrikkelijke gevolgen van onmenselijk gedrag tegenover mannen, vrouwen en kinderen.
pourtant, grâce aux télécommunications mondiales, nos télévisions nous rappellent sans cesse les terribles effets de l' inhumanité des hommes les uns envers les autres, et bien entendu envers les femmes et les enfants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de lmpjes werden op de televisie uitgezonden voor een groot publiek in een programma voor jongeren; ook zijn er plannen om de lmpjes te vertonen op de televisieschermen tijdens de passagiersvluchten naar martinique.
les lms ont été diffusés à un vaste public dans
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op de merkwaardigste wijze zien we elk ogenblik op onze televisieschermen de gruwels van de oorlog. zoals vele andere sprekers wil ook mijn fractie erop wijzen dat we het jammer vinden dat de sancties geen kans kregen om te bewijzen dat ze afdoend waren.
comment pensons-nous, après le koweït, pouvoir obliger israël à appliquer les résolutions qu'il n'applique pas depuis des années, ou l'union soviétique à choisir une autre voie en ce qui concerne la lituanie, autre énorme cause de crise et de déception au regard des espérances nées en 1989 concernant un nouvel ordre mondial ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij het begin van het vragenuur kwam ik binnen om een vraag te stellen aan de commissie in verband met de honger in ethiopië, waar mensen sterven; dagelijks zien we daarvan schokkende beelden op onze televisieschermen.
nous refusons de situer la culture en dehors du champ d'intérêt de la communauté, mais je ne crois pas davantage que la plupart des téléspectateurs accepteraient de considérer les émissions comme entièrement culturelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door programma’s uit te zenden met hogere bitrates verkrijgt men een betere beeldkwaliteit, met als resultaat, vergeleken met lagere bitrates, een grotere impact en meer realisme op grotere televisieschermen.
la transmission de programmes à des débits binaires plus importants permettra de fournir des images de meilleure qualité et, sur des écrans de télévision plus grands, présentera des performances supérieures, sur le plan de l'effet et du réalisme, par rapport aux débits binaires moins importants.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien op onze televisieschermen steeds meer aangekochte amerikaanse programma's worden vertoond is deze richtlijn een voor treffelijke maatregel. de invoering van een quotaregeling zal de diversiteit van de programma's niet verminderen maar versterken.
tout d'abord, je constate qu'il existe une préoccupation croissante parmi les citoyens européens en ce qui concerne les conséquences qu'auront pour leur vie professionnelle et familiale les importantes mutations économiques et industrielles, nationales, euro péennes et mondiales en cours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: