Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in senegal heeft hij ook het parlement toegesproken.
il s’est e´galement exprime´ devant l’assemble´e nationale se´ne´galaise, puis celle du burkina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij heeft de vergadering met waardigheid, ja, met moed toegesproken.
il s'est adressé à cette assemblée avec dignité et, je dirai, avec courage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
romano prodi heeft ons uitvoerig toegesproken over het europa van het geld.
romano prodi nous a longuement parlé de l'europe de l'argent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
hare majesteit is het enige staatshoofd dat deze vergadering nog niet heeft toegesproken.
le président. — monsieur donnelly, l'ordre du jour a été établi et nous n'allons pas maintenant le modifier en fonction d'interventions verbales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de sveu heeft in september de commissie buitenlandse zaken van het parlement toegesproken.
le rsue s'est adressé en septembre à la commission des affaires étrangères du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de journalisten werden tevens toegesproken door de voorzitter van de griekse vakbondsfederatie, de heer
le directeur a présenté le nouveau programme 19931996.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het lijdt geen twijfel dat de belanghebbenden bij de duitse bierbrouwerij haar hartig hebben toegesproken.
faire une discrimination sur la base de la nationalité est contraire à tout ce que cette communauté représente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eerder deze week heb ik een delegatie uit joegoslavië bestaande uit parlementariërs en andere personen toegesproken.
j'ai eu l'occasion cette semaine de discuter avec une délégation yougoslave composée notamment de parlementaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diezelfde dag heeft hij de franse vereniging van regionale sociaal-economische raden toegesproken;
le même jour il a parlé devant l'association des ces régionaux français.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alle partijen en alle delen van onze bevolking komen daar samen om toegesproken te worden door de voorzitter van de commissie.
il est toujours très dangereux de soutenir l'une au détriment de l'autre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de noorse eerste minister, mevrouw brundtland, heeft in de maand oktober het europese parlement toegesproken.
brundtland, a parlé au parlement européen au mois d'octobre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer lamfalussy, voorzitter van het emi, heeft maandag de subcommissie monetaire zaken toegesproken en er zijn jaarverslag voorgesteld.
le président de l'ime, m. lamfalussy s'est exprimé devant la sous commission des affaires monétaires du parlement lundi et a présenté le rapport annuel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de conferentie werd toegesproken door sprekers uit de europese commissie en andere europese instellingen en door regeringsvertegenwoordigers van de eu-lidstaten.
cette conférence a été animée par d’éminents orateurs de la commission européenne et par des représentants des gouvernements des États membres de l’union européenne (ue).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
belangrijk was dat de deelnemers aan de conferentie werden toegesproken door de portugese premier, waarmee werd duidelijk gemaakt dat het programma politieke steun had.
bien que le comité lui-même n'eût pas de pouvoir de prise dedécision, l'accord lui permettait d'influencer, de conseiller et de communiquer avec succès avec l'administration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer papoutsis, lid van de commissie, heeft de voltallige vergadering toegesproken in het kader van de behandeling van het advies over het groenboek inzake de handel.
cette session a été marquée par la présence de m. christos papoutsis, membre de la commission, qui est intervenu dans le cadre de l'adoption de l'avis sur le "livre vert sur le commerce".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de dienst voorlichting en bezoekersgroepen heeft bij het esc 268 bezoekersgroepen (7 288 personen) ontvangen, die door verschillende sprekers werden toegesproken.
le service «information et visites» a organisé l'accueil au ces de 268 groupes de visiteurs (soit 7 288 personnes), pour lesquels différents orateurs ont présenté des exposés concernant les activités du comité, ses avis et la place du ces dans l'ensemble institutionnel de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer lambsdorff, fungerend voorzitter van de raad van ministers, en de heer davignon, vicevoorzitter van de commissie, hebben de deelnemers aan het slot van de conferentie toegesproken.
quant à l'allocution de clôture, elle a été prononcée, le 21 janvier, par otto graf lambsdorff, président en exercice du conseil des ministres, et le vicomte etienne davignon, vice-président de la commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(europees verbond van vakverenigingen) en van unice (unie der industriefederaties der europese gemeenscha/)) hebben de 600 aanxuezigen toegesproken.
conseil «affaires sociaks», a rappek ks enjeux considérables qui ont motivé l'organisation de cette campagne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een tijdje geleden heeft een van de wetenschappets die de ondetzoekcommissie toegesproken hebben ons gezegd : „pas op, ik heb ernstige bedenkingen tegen tfimboloon."
l'autre jour, à la commission d'enquête, un des savants que nous avons entendus, nous a dit: «attention, j'ai de sérieux doutes sur le trimbolone!»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het colloquium werd geopend en toegesproken door senator en burgemeester van straatsburg, mevrouw fabienne keller, alsmede door de voorzitter van de université robert schuman, mevrouw florence benoÎt-rohmer.
fabienne keller, sénatrice-maire de strasbourg, et mme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: