Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is geen enkel probleem.
il n'y a strictement aucun problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is ook geen enkel probleem.
cela ne pose absolument aucun problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er is geen enkel probleem.
cela ne pose aucun problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is geen enkel probleem, ik zal ervoor zorgen.
il n' y a pas de problème, je m' en occupe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is geen enkel probleem voor de raad en de commissie.
cela ne pose aucun problème au conseil et à la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijns inziens is geen enkel probleem onoplosbaar.
je pense que rien n' est insoluble.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de voorzitter. — ja, er is geen enkel probleem.
müller (v). — (de) monsieur le président, je fais partie des nouveaux députés de ce parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u hoort mij niet zeggen dat frontloading een garantie is dat er geen enkel probleem zal zijn, want dat is niet zo.
je ne suis pas en train de dire que la préalimentation offre une garantie quant à l' absence de problème. ce n' est pas le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is geen enkel probleem om morgenochtend in dit parlement een debat over wit-rusland te voeren.
nous pouvons débattre du belarus demain matin, cela ne pose aucun problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wat dat betreft is er met andere woorden geen enkel probleem. en dat is eigenlijk het standpunt van de hele europese unie, denk ik.
mais, parallèlement, il faut mentionner que le chômage a atteint, en peu de temps, un niveau record de 37 %, ce qui sous-entend que les moyens économiques mis en oeuvre ont été très durs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is dus duidelijk. het akkoord verwijst trouwens herhaaldelijk naar artikel 203, lid 9, van het verdrag dat geen enkel probleem tussen ons opwerpt.
monsieur le président, mesdames et messieurs, telles sont les grandes lignes des résultats de la deuxième lecture du conseil par lesquels nous touchons au bout de la procédure du budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in mijn ogen ondersteunt het verslag het voorstel dat is vervat in de mededeling van de commissie, en ik heb geen enkel probleem met de amendementen die de heer wijkman vorige week heeft ingediend.
j' ai choisi de considérer le rapport comme un soutien à la proposition avancée dans la communication de la commission. en outre, les amendements déposés par m. wijkman la semaine dernière ne me posent aucun problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is de werkelijkheid en er is geen enkele andere.
ceci est la réalité et il n' y en a pas d' autre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
alle studies van de deense en duitse ministeries van verkeer tonen aan dat de bouw van een brug geen enkel probleem oplevert, noch op het gebied van milieu, noch op economisch gebied.
tous les rapports d' études réalisés tant par le ministère danois des transports que par le ministère allemand des transports montrent que la construction d' un pont n' engendrerait aucun problème, ni sur le plan environnemental, ni sur le plan financier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ja, dit is geen enkel probleem. de command control client in novell privileged user manager bevat een beperkte shell die in eerste instantie is vergrendeld.
bien sûr. le client de contrôle des commandes dans novell privileged user manager contient un shell restreint initialement verrouillé.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat niet aan dat er wetenschappelijke comités zijn die aan geen enkele democratische controle zijn onderworpen, maar wel beslissingen voor ons allen nemen.
il n'est pas possible que des comités scientifiques prennent des décisions pour nous tous sans être soumis à aucun contrôle démocratique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mijnheer de voorzitter, net zoals rapporteur wil ik vooreerst zeggen dat afvalverbranding niet aan de orde is in een dossier over hernieuwbare energie; er is geen enkel verband.
monsieur le président, je voudrais d'abord dire, comme le rapporteur, que l' incinération des déchets n' a rien à faire dans un dossier sur l' énergie renouvelable; il n' y a aucun rapport.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de praktijk toont aan dat er soms niet aan de bestaande overeenkomsten en de verhouding met de vakbond wordt getornd, maar dat is geen wet van meden en perzen.
les données empiriques montrent que dans certains cas, les dispositifs existants et les relations avec les syndicats sont respectés, tandis qu'en d'autres situations, ce n'est pas le cas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is dus de lijn die wij volgen en u hebt volkomen gelijk: wij hebben geen enkel probleem met de wereldbank, in feite werken wij heel intensief samen met de wereldbank op het gebied van de formulering van doelstellingen.
c' est bien notre ligne de conduite, et vous avez totalement raison. nous ne connaissons aucun problème de négociation avec la banque mondiale, car en réalité nous collaborons étroitement avec la banque mondiale en ce qui concerne la définition des objectifs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de voorzitter. — geachte collega, er is geen enkel probleem. wanneer het verslag vanavond niet wordt goedgekeurd, kan het ook niet in de plenaire vergadering worden behandeld.
nous savons tous que, de temps en temps, les commissaires feraient bien de garder une certaine réserve, notamment lorsque d'autres pays sont en cause.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: