Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als europa niet iets doet aan ongewenste concurrentie, blijven burgers verstoken van een gezonde nachtrust en zelfs dagrust.
la commission du contrôle budgétaire et la cour des comptes devraient renforcer leur collaboration afin d'améliorer la procédure.
de gedetineerden verblijven in hun verblijfsruimte tijdens de voor de nachtrust bepaalde tijd en tijdens andere in het huishoudelijk reglement bepaalde periodes of activiteiten.
les détenus se tiennent dans leur espace de séjour pendant la période fixée pour le repos nocturne et pendant les autres périodes ou activités prévues par le règlement d'ordre intérieur.
amendement 4 omvat een nieuwe overweging 7bis betreffende een nieuwe geluidsindicator voor verstoring van de nachtrust die een maximumniveau definieert.
l'amendement 4 insère un nouveau considérant 7bis pour introduire un nouvel indicateur relatif au bruit à l'origine de troubles du sommeil, qui définit un niveau maximum.
deze werd nog steeds als belastend ervaren, al werd de nachtrust minder erg verstoord en leverde het grotere aantal vrije dagen meer tijd voor het gezinsleven op.
ainsi nombreux sont les travailleurs qui considèrent l'équipe de nuit comme la plus éprouvante ce qui conduit parfois à écourter ce poste par rapport aux autres.
bij personen die normaal licht en donker waarnemen, wordt melatonine geproduceerd in de uren dat het donker is en bevordert het de nachtrust door inwerking op melatoninereceptoren in specifieke gebieden van de hersenen.
chez les personnes ayant une perception normale de la lumière et de l'obscurité, la mélatonine est produite pendant les heures d'obscurité et favorise l'endormissement en agissant sur les récepteurs de la mélatonine dans des zones spécifiques du cerveau.
de verzoekende partijen zijn van mening dat enkel de toepassing van het lmax-criterium het mogelijk zou maken de werkelijke gevolgen van het vliegtuiglawaai op hun nachtrust op adequate wijze te evalueren.
les parties requérantes estiment que seule l'application du critère lmax permettrait d'évaluer adéquatement les effets du bruit des avions sur le sommeil.
de schapenhuiden werden op den grond gelegd en dienden tot dekens, de zadels tot kussens, en allen vonden op deze zonderlinge bedden een verkwikkende rust, terwijl de inlanders en de gids ieder op hun beurt de wacht hielden.
les pelions étendus sur le sol servirent de couverture, d’oreillers, et chacun trouva sur ces lits improvisés un repos réparateur, tandis que les péons et le catapaz veillaient à tour de rôle.
alvorens u een welverdiende goede nachtrust toe te wensen, wil ik u nog mededelen dat de vergadering morgen, donderdag 3 december 1998, om 9.00 uur wordt geopend. (')
avant de vous souhaiter un sommeil réparateur bien mérité, permettez-moi de vous dire que demain, jeudi 3 dé cembre 1998, la séance s'ouvrira à 9 heures (').