From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verleden (het)
passé, le passé
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verleden het geval was.
le passé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dat was in het verleden het geval.
c' est ce qui a eu lieu par le passé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
europese energiestrategie dan in het verleden het geval was.
bettini sée sur une île de la mer egée ou en sardaigne, par exemple.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier door is trouwens in het verleden het beruchte tekort ontstaan.
cette pratique a d'ailleurs conduit dans le passé au déficit que l'on sait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de onderhavige resolutie beslaat het verleden, het heden en de toekomst.
celle-ci porte sur le passé, le présent et l' avenir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dat gebeurt nu misschien ook wel vaker dan in het verleden het geval was.
nous ne voulons pas d'un deuxième liban parce que nous voulons la paix!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de groei van steden is in het verleden het gevolg geweest van een groeiende stedelijke
de nouveaux foyers de développement peuvent également être observés à la périphérie de villes plus petites ou dans les campagnes, le long des corridors des transports et dans de nombreuses régions côtières
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ontken niet dat in het verleden het probleem van de local content een belangrijk punt was.
je ne nie certes pas que, par le passé, le problème du contenu local a eu son heure de gloire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat was vooral in het verleden het geval bij de geïntegreerde middellandse-zeeprogramma's.
tel a été notamment le cas, dans le passé, des programmes méditerranéens intégrés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij het toekomstige mededingingsbeleid moet daar meer re kening mee worden gehouden dan in het verleden het geval was.
permettez-moi d'insister sur mon amendement n° 2, qui concerne l'impact régional et social des fusions et souligne la nécessité de consulter les travailleurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie naareen baan solliciteert, zal daarvoor hogere kwalificaties moeten hebben dan in het verleden het geval was.
il faudra à l'avenir des qualifications plus élevées qu'auparavant pour solliciter un emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de re gio's met de beste mogelijkheden zijn niet noodzakelijk degene die in het verleden het machtigst waren.
les régions les mieux placées ne sont pas forcément celles qui étaient puissantes dans le passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aan gezien het om een intracommunautaire verkoop gaat, past zij — zoals in het verleden — het nultarief toe.
comme il s'agit d'une vente intracommunautaire, elle applique, comme avant, le taux zéro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik denk dat, misschien meer dan in het verleden, het goed zou zijn dat vanuit de europese unie daarover nagedacht wordt.
je pense qu'il serait bon, peut-être davantage que par le passé, que l'union européenne réfléchisse à cela.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de in deel ii besproken uitdagingen zijn duidelijk onderling afhankelijk en vereisen meer synergie in het regeringsbeleid dan in het verleden het geval was.
en l'occurrence, la valeur ajoutée com munautaire consiste essentiel lement à encourager les innovations, les bonnes pratiques et les politiques par la promotion des échanges, des réseaux et d'un partenariat utile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„traceerbaarheid” het vermogen om het verleden, het gebruik of de plaats van het desbetreffende object te traceren;
«traçabilité» l’aptitude à retrouver l’historique, la mise en œuvre ou l’emplacement de ce qui est examiné;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zij hebben immers al genoeg meegemaakt in het verleden, het volk is eeuwenlang geknecht, zoals de fungerend voorzitter van de raad heeft gezegd.
nous pensons que le parlement lui-même doit se rendre sur place et tenter d'entrer en contact avec tous les groupements concernés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het protocol houdende verlenging van de mvo voorziet, evenals in het verleden het geval was, in een gedifferentieerde behandeling van de diverse groepen van leveranciers.
le protocole portant prorogation de l'amf prévoit, comme par le passé, un traitement différencié selon les groupes de fournisseurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blak het grote publiek voortdurend het hele muzikale en cinematografische repertoire van het verleden, het heden en, naar ik hoop, de toekomst, ter beschikking.
vernier (rde). — mes chers collègues, je remercie tous ceux qui m'ont apporté leur soutien dans cette difficile bataille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: