Results for verslonden translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

verslonden

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

--„al mijn worsten verslonden.”

French

-- tous mes saucissons rongés!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

"om zeker te zijn, dat ik niet levend verslonden werd!"

French

-- pour être sûr de ne pas être dévoré vivant!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

het oog der opperhoofden wordt namelijk verslonden en het hoofd op inlandsche manier toebereid.

French

le géographe les reconnut pour telles, à leurs orbites caves et privés d’yeux.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

abel tasman opende met zijn vijf gedoode en verslonden matrozen de bloedige jaarboeken van het kannibalisme.

French

ce fut abel tasman qui, par ses cinq matelots tués et dévorés, commença ces sanglantes annales du cannibalisme.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

men zou gezegd hebben, dat het een diergaarde was, waar de roofdieren het hun toegeworpen vleesch verslonden.

French

on eût dit un cirque où les belluaires dévoraient les bêtes fauves.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de berg is taboe, en wanneer hij zelf zijn ontwijders verslonden heeft, zal dat taboe nog strenger zijn!"

French

la montagne est tabouée, et quand elle aura elle-même dévoré ses profanateurs, son tabou sera plus rigoureux encore!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de strijd om de territoriale integriteit van georgië en de aanval op het openbaar gezag hebben de laatste financiële middelen verslonden.

French

je pense que, dans cette situation, nous ne pouvons faire, pour l'instant, que trois choses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

we moeten de „syrische boa" die deze prooi bijna verslonden heeft ervan weerhouden om haar ook te verteren.

French

mm. wohlfart (coopération politique), gan­goiti llaguno, wohlfart

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

terwijl de officier milady zoo aandachtig beschouwde, had zij, zooals men wel kan denken, hem van haar zijde niet minder door haar blik verslonden.

French

pendant l'examen que l'officier avait fait de milady, milady, comme on le pense bien, l'avait de son côté dévoré du regard.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het middagmaal was gereed; het werd gulzig verslonden door professor lidenbrock, wiens maag door het gedwongen vasten aan boord in een bodemloozen afgrond was veranderd.

French

le dîner était prêt; il fut dévoré avec avidité par le professeur lidenbrock, dont la diète forcée du bord avait changé l'estomac en un gouffre profond.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

twee wolven vlogen op den gids aan, en zoo hij een half kwartier verder vooruit was geweest, zouden zij hem verslonden hebben, voor wij hem te hulp hadden kunnen schieten.

French

deux des loups se jetèrent sur le guide; et, s'il s'était trouvé, seulement éloigné d'un demi-mille, il aurait été à coup sûr dévoré avant que nous eussions pu le secourir.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

met deze lastgevingen vertrokken de spanjaard en de oude wilde, de vader van vrijdag, in een der kanoes, waarmede zij gekomen of liever gebragt waren door de wilden om verslonden te worden.

French

muni de ces instructions l'espagnol et le vieux sauvage,--le père de vendredi,--partirent dans un des canots sur lesquels on pourrait dire qu'ils étaient venus, ou mieux, avaient été apportés quand ils arrivèrent comme prisonniers pour être dévorés par les sauvages.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beide liefderijke vrouwen hadden den wagen verlaten; zij reikten de vriendenhand aan die rampzalige schepsels; zij boden hun spijzen aan, welke die wilden met terugstootende gulzigheid verslonden.

French

ces deux charitables femmes avaient quitté le cha_rio_t; elles tendaient une main caressante à ces misérables créatures; elles leur offraient des aliments que ces sauvages avalaient avec une répugnante gloutonnerie.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij zag rondom zich, of zijn gevoelen gedeeld werd, maar integendeel, hij bespeurde niets dan gloeiende blikken, die bij voorbaat dat edel hoen, het voorwerp zijner verachting, verslonden.

French

et il regarda à la ronde pour voir si son opinion était partagée; mais tout au contraire de lui, il ne vit que des yeux flamboyants, qui dévoraient d'avance cette sublime poule, objet de ses mépris.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de intentie in de toekomst grote aantallen vennootschappen ondanks hun geringe eindbalans en lage omzetten aan dezelfde boekhoudkundige voorschriften te onderwerpen als de grote kapitaalvennootschappen verhoogt voor deze bedrijven niet alleen de bureaucratische rompslomp, maar maakt ze ook transparant voor de internationale con currentie en voor opkopers van over de oceaan of uit het verre oosten, maakt ze praktisch klaar om met huid en haar te worden verslonden.

French

le texte de la position commune du conseil, toutefois, concorde avec la réglementation qui a été adoptée pour le secteur bancaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

"gij begrijpt," hernam de aardrijkskundige, "dat wij veinzen zullen verslonden te zijn door de vlammen van den zeelandschen pluto, en dat wij geestelijk verdwijnen zullen in het graf van kara-tete...." "waar wij drie, vier, vijf dagen zullen blijven, als het moet," voegde glenarvan er bij, "dat is tot dat de wilden, overtuigd van onzen dood, de partij zullen opgeven."

French

-- vous comprenez, reprit le géographe, que nous feindrons d’être dévorés par les flammes du pluton zélandais, et que nous disparaîtrons spirituellement dans le tombeau de kara-tété... -- où nous resterons trois jours, quatre jours, cinq jours, s’il le faut, c’est-à-dire jusqu’au moment où les sauvages, convaincus de notre mort, abandonneront la partie.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,750,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK