Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- apparatuur om te verveelvoudigen (kopieermachines, drukapparatuur)
ces appareils et systèmes ont tous des fonctions bien précises, et leur introduction se traduit par un succès de rationalisation mesurable quand ils sont utilisés pour des tâches qui font l'objet d'un service distinct et nouveau au sein d'une entreprise (par exemple, la section imprimerie, le service réception-expédition du courrier).
het zou uitermate zinvol zijn om op korte termijn onze middelen in de vorm van noodhulp te verdubbelen of te verveelvoudigen.
À court terme, il serait vraiment nécessaire de doubler, ou même davantage, les ressources consacrées à l’ aide d’ urgence.
het gewest zal zich wat budgettaire middelen betreft in de eerste plaats concentreren op deze perimeters om zo het sneeuwbaleffect te verveelvoudigen.
la région concentrera prioritairement ses moyens budgétaires dans ces périmètres de manière à multiplier les effets d'entraînement.
de overgang van nationale normen op europese normen die thans plaatsvindt zal de potentiële voordelen van de harmonisatie van de europese economie verveelvoudigen.
le passage des normes nationales aux normes européennes qui est en cours actuellement multipliera les bénéfices potentiels de l'harmonisation pour l'économie européenne.
bij bepaalde frequenties doen zich resonantieverschijnselen voor, die de amplitude van trillingen plotseling kunnen verveelvoudigen en de machine in het ongerede kunnen brengen.
dans le premier cas, on se réfère à un facteur de la situation qui joue sur le niveau du risque; sa présence et son intensité ont une influence sur le nombre d'incidents survenus ou devant survenir pendant une certaine période, il s'agit d'un paramètre intervenant dans une équation de prédiction statistique.
de door deze conventie beschermde auteurs van werken van letterkunde en kunst genieten het uitsluitende recht om toestemming te verlenen tot het verveelvoudigen van deze werken, ongeacht op welke wijze en in welke vorm.
les auteurs d'oeuvres littéraires et artistiques protégés par la présente convention jouissent du droit exclusif d'autoriser la reproduction de ces oeuvres, de quelque manière et sous quelque forme que ce soit.
erkennende dat de scheepvaart van de lidstaten bijdraagt tot de ontwikkeling van alle scheepvaartondersteunende activiteiten, en dat deze activiteiten voor de economieën van de lidstaten de voordelen verveelvoudigen die de scheepvaart binnen het maritieme cluster oplevert;
reconnaissant la contribution qu'apporte le secteur des transports maritimes des États membres au développement de toutes les activités connexes et que ces activités ont un effet multiplicateur sur les avantages que tirent les économies des États membres de l'exploitation des transports maritimes dans le cadre des activités touchant à la sphère maritime ("maritime cluster");
de klimaatverandering kan risico's en bestaande gezondheidsproblemen verveelvoudigen: mogelijke gevolgen voor de gezondheid hangen in grote mate samen met de kwetsbaarheid van een bevolking en haar vermogen om zich aan te passen.
le changement climatique peut multiplier les risques et les problèmes de santé existants : les effets potentiels sur la santé dépendent largement de la vulnérabilité des populations et leur capacitéàs'adapter.
ze hebben 279 miljoen ecu uit de gemeenschapsbegroting uitgegeven, waarvan 127 miljoen ecu voor voedselhulp. de ngo's verveelvoudigen echter ook deze middelen, omdat zij erin slagen extra financieringslijnen aan te boren.
c'est évident: l'activité des ong ne peut remplacer l'aide publique au développement; elle doit être valorisée pour devenir, tout en respectant les autonomies réciproques, une part essentielle de la politique communautaire et c'est à la communauté, en définitive, qu'incombera un rôle accru de coordination et d'orientation.