Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het begrip periodiciteit mag niet verward worden met de frequentie.
la notion de périodicité ne doit pas être confondue avec la fréquence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit algemene kader mag niet verward worden met een meerjarig actieprogramma.
ce cadre général ne doit pas être confondu avec un programme d' action pluriannuel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ze mogen niet verward worden met de in artikel 19 bedoelde documenten.
ils ne peuvent être confondus avec ceux visés à l'article 19.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze mogen echter niet verward worden met de economische en sociale overwegingen.
le conseil a procédé à un examen préliminaire des propositions de la commission à ses réunions des mois de janvier et février et, encore, à celle qui s'est terminée le 6 mars 1990.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toegang tot documenten mag niet verward worden met toegang tot informa- tie.
il ne faut pas confondre accès aux documents et accès à l’information.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze mogen niet verward worden met deze bedoeld in artikel 15 van dit besluit.
ils ne peuvent être confondus avec ceux visés à l'article 15 du présent arrêté.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voor ons kan en mag een andere overtuiging niet verward worden met een fiscaal privelege.
les citoyens doivent avoir la possibilité d'exercer ce droit à tout moment et en toutes circonstances, même lorsqu'ils sont déjà sous les drapeaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een competentiemeting mag zeker niet verward worden met examens zoals die momenteel zijn gekend :
il ne faut certainement pas confondre mesures de compétences et examens tels qu'ils sont organisés à l'heure actuelle :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
humanitaire en militaire interventies hebben niets met elkaar gemeen en mogen niet verward worden.
les interventions humanitaires et militaires n'ont rien en commun et ne doivent pas être confondues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder mogen onderhoud, reparatie, regelingen afstelling niet verward worden met het begrip bewaking.
en outre, la maintenance, la réparation, le réglage et la mise au point ne doivent pas être confondus avec le concept de surveillance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de tweede plaats: de structuurfondsen mogen onder geen beding verward worden met dit solidariteitsfonds.
deuxièmement, les fonds structurels ne peuvent en aucun cas se confondre avec ce fonds de solidarité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de rol die hen toevertrouwd wordt, mag in geen geval verward worden met de repressieve rol van de politiediensten.
le rôle qui leur est confié ne pourra toutefois en aucun cas être confondu avec le rôle répressif qui doit être assumé par les forces de police.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
de verbondenheid met europa is duidelijk en de naam kan niet verward worden met een andere bestaande of vroegere munt.
cette appellation évoque clairement l'europe et ne peut être confondue avec aucune monnaie nationale existante ou ayant existé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien dit gebrek niet met het potloodmerk kan verward worden, moeten bewuste stembiljetten niet nietig worden verklaard.
ces défectuosités ne pouvant être confondues avec la marque du crayon, les bulletins en question ne sont pas susceptibles d'annulation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 de sociale functie mag echter niet verward worden met de "sociale" waardering van het risico.
4.2 la fonction sociale ne doit toutefois pas être confondue avec une évaluation "sociale" du risque.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik denk dat een serieuze discussie over die vrijdag dringend nodig is en die moet niet verward worden met de straatsburg-discussie.
je pense qu' une discussion sérieuse au sujet du vendredi s' impose d' urgence et qu' il ne faut pas la confondre avec la discussion sur strasbourg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het turkse lidmaatschap van de eu is een ander verhaal en mag niet verward worden met de toegang van turkije tot deze programma's.
l'adhésion de la turquie à l'ue est une autre question, qui ne doit pas être confondue avec celle qui nous occupe, à savoir l'extension des programmes à ce pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bepalingen over de inlichtingsplicht horen volgens wiebenga in dit voorstel niet thuis. politieke verantwoordelijkheid mag niet verward worden met het recht op openbaarheid.
philippe morillon (ppe/de, f) rapport régulier 1999 de la commission sur les progrès réalisés par la turquie sur la voie de l'adhésion doc: a5-0297/2oo0 procédure : rapport d'initiative débat: 14.11.2000
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderhavige richtlijn heeft dus betrekking op twee typen delicten, mensensmokkel en mensenhandel- deze begrippen mogen niet met elkaar verward worden.
la présente directive concerne plus précisément les victimes du trafic illicite d' êtres humains et des réseaux de passeurs, deux types d' infraction qu' il ne faut pas confondre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gewasbeschermingsmiddelen en hulpstoffen die met levensmiddelen, dranken of diervoeder kunnen worden verward, worden zodanig verpakt dat het risico van verwarring zo gering mogelijk is.
les produits phytopharmaceutiques et les adjuvants susceptibles d'être pris à tort pour des denrées alimentaires, des boissons ou des aliments pour animaux doivent être emballés de façon à réduire autant que possible la probabilité de telles méprises.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: