From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waar de vraag naar deze diensten echter onvoldoende is voor een gespecialiseerde organisatie, kan een verwijzingssysteem meer zin hebben.
toutefois, lorsque la demande de ces services ne suffit pas à justifier des agences spécialisées, un système d’aiguillage pourrait mieux convenir.
voor nadere bijzonderheden over het eerste jaar van toepassing van deze nieuwe bepalingen zie kader 6 betreffende het e ciënte verwijzingssysteem.
pour de plus amples informations sur la première année d’application de ces nouvelles dispositions, voir l’encadré 6.
dank zij de regionale aanwezigheid van de eu zou een gedifferentieerd verwijzingssysteem kunnen worden ingesteld dat zowel op migratie als op bescherming gericht is.
grâce à cette présence régionale de l'ue, un système d'orientation différencié, tant en matière de migration que de protection, pourrait ainsi être mis en place.
de commissie stelt voor een efficiënt verwijzingssysteem in te voeren teneinde tot een optimale bevoegdheidsverdeling tussen de nationale autoriteiten en haarzelf te komen met als doel:
sur ce point, la proposition de la commission consiste à mettre en place un système de renvoi simplifié, afin d'optimiser le partage des compétences entre les autorités nationales compétentes et la commission, de façon à:
de samenwerking en dialoog tussen de commissie en de nationale mededingingsautoriteiten en tussen de nationale mededingingsautoriteiten onderling is van bijzonder belang in het geval van concentraties waarop het in de concentratieverordening neergelegde verwijzingssysteem van toepassing is.
la coopération et le dialogue entre la commission et les anc, et entre les anc, sont particulièrement importants dans le cas des concentrations qui font l'objet du système de renvoi établi dans le règlement sur les concentrations.
deze mededeling geeft ook praktische aanwijzingen aangaande het concrete functioneren van het verwijzingssysteem, met name wat betreft het mechanisme van verwijzing vóór aanmelding als bedoeld in artikel 4, leden 4 en 5, van de concentratieverordening.
la présente communication fournit également des orientations pratiques au sujet du mécanisme de renvoi, et notamment en prénotification selon l'article 4, paragraphes 4 et 5, du règlement.
wil het verwijzingssysteem snel en soepel kunnen functioneren, dan is het van wezenlijk belang dat de verzoekende partijen, telkens wanneer hun daarom wordt verzocht, volledige en juiste informatie tijdig en op de efficiëntste wijze verschaffen.
pour que le système de renvoi fonctionne rapidement et efficacement, il est crucial que les parties requérantes fournissent, sur demande, des renseignements complets et exacts, en temps utile, et de la façon la plus efficace possible.
de schema's in bijlage i bij deze mededeling geven een grafische voorstelling van de verschillende procedurele stappen die moeten worden gezet in het verwijzingssysteem dat in artikel 4, leden 4 en 5, en in de artikelen 9 en 22 is uiteengezet.
les graphiques figurant à l'annexe i de la présente communication illustrent les différentes étapes de la procédure à suivre pour le mécanisme de renvoi établi par l'article 4, paragraphes 4 et 5 l'article 9 et l'article 22.
a) hetzij door verwijzing naar de technische specificaties en - in volgorde van voorkeur - naar de nationale normen waarin europese normen zijn omgezet, de europese technische goedkeuringen, de gemeenschappelijke technische specificaties, internationale normen, andere door de europese normalisatie-instellingen opgestelde technische verwijzingssystemen, of, bij ontstentenis daarvan, de nationale normen, de nationale technische goedkeuringen dan wel de nationale technische specificaties inzake het ontwerpen, het berekenen en het uitvoeren van werken en het gebruik van producten.
a) soit par référence à des spécifications techniques et, par ordre de préférence, aux normes nationales transposant des normes européennes, aux agréments techniques européens, aux spécifications techniques communes, aux normes internationales, aux autres référentiels techniques élaborés par les organismes européens de normalisation ou, lorsque ceux-ci n'existent pas, aux normes nationales, aux agréments techniques nationaux, ou aux spécifications techniques nationales en matière de conception, de calcul et de réalisation des ouvrages et de mise en oeuvre des produits.