Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toen vestigde hij zich op de troon.
ensuite il s'est établi «istawâ» sur le trône.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer mihr vestigde daarop de aandacht.
des problèmes pratiques très importants se posent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het document vestigde de aandacht op twee hoofdpunten :
ce document attirait l'attention sur deux points essentiels:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de conferentie vestigde ook de aandacht op de vaststelling dat de
• les coopératives sociales se créent et se développent de plus en ment fera l'objet d'un article dans l'édition de septembre plus et sont une "innovation" à transposer dans d'autres etats d'euroinfo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de kardinaal vestigde zijn doordringenden blik op den stoutmoedigen spreker.
le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien vestigde hij de hoog-volumeproductiefaciliteiten van het bedrijf in azië.
daniel borel est également responsable du développement des opérations européennes de ventes et de marketing.
Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
een gepensioneerd italiaans staatsburger vestigde zich met zijn echtgenote in frankrijk.
la pétitionnaire, suisse d'origine et ayant acquis la nationalité belge, a acheté un immeuble dans l'île de mykonos, en grèce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslag vestigde de aandacht op een aantal positieve strategische ontwikkelingen.
il a mis en évidence certaines évolutions stratégiques positives.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de vorige europese raad vestigde zijn hoop op de stappen van commissievoorzitter delors.
toutefois, au dernier instant, la cavalerie américaine arrive au galop pour les secourir grâce à un paquet d'argent, et le petit jeu peut continuer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bevolking vestigde zich in die gebieden omdat ze gemiddeld zesmaal productiever zijn.
le peuplement de ces zones irriguées s’explique par le fait qu'elles sont en moyenne six fois plus productives que les zones non irriguées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer van der waal vestigde de aandacht op wat volgens zijn bewering buitensporige voordelen zouden
mais si nous ne faisons pas attention — le rapporteur l'a déjà souligné — des expéditeurs américains, et d'autres aussi, sans doute, risquent de s'assurer une position quasi monopolistique en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quimperle erven de hermitage van saint-cado in 1089 en vestigde een klooster daar.
selon la légende, saint cado, émigré du pays de galles, est venu s'installer sur cet îlot de la rivière d'etel au 6e siècle. pour faciliter le passage des nombreux fidèles venant l'écouter, saint cado construisit un pont qui, hélas, ne tarda pas à s'écrouler. le diable lui aurait proposé de le reconstruire à condition qu'on lui accorde le premier être vivant qui le traversera. saint cado accepta et fit passer … un chat! les moines de quimperlé héritent de l'ermitage de saint-cado en 1089 et y établissent un prieuré. la chapelle devient aussitôt le centre d'un pèlerinage. les malentendants viennent y chercher la guérison : pour cela, ils introduisent la tête dans la cavité d'un petit autel situé aujourd'hui dans la grande chapelle, appelé le lit de saint-cado. la nef, qui possède 2 bas-côtés, et le chœur en abside sont romans, du 12e siècle. la sacristie et la grande chapelle ont été rajoutées en 1842.
Last Update: 2015-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. - hartelijk dank dat u onze aandacht daarop vestigde, mijnheer nassauer.
le président. - je vous remercie pour ces remarques, monsieur nassauer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altijd vestigde zij op fogg hare groote oogen, vochtig als de heilige meren van den himalaya.
toutefois, ses grands yeux se fixaient sur ceux de mr. fogg, ses grands yeux « limpides comme les lacs sacrés de l'himalaya » !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immers, in deze stad vestigde zich de raad van europa, als eerste element van deze koene onderneming.
ni l'illusion selon laquelle il y aurait un rapport direct entre désarmement et développe ment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cheysson zij onder elkaar hadden bereikt uiterst waardevol was. daarop vestigde de heer glinne reeds de aandacht.
cheysson tions de sécurité qui ne relèvent pas de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commissielid loyola de palacio vestigde de aandacht van de raad op de meest recente ontwikkelingen binnen het energiehandvest-proces.
mme loyola de palacio, membre de la commission, a attiré l'attention du conseil sur les derniers développements dans le cadre du processus relatif à la charte de l'énergie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de eigenlijke mijnbedrijven waren voornamelijk gesitueerd in de oostelijke mijnstreek, terwijl de chemische nevenindustrie zich in de westelijke mijnstreek vestigde.
les charbonnages proprement dits se situaient principalement dans la région minière de l'est, tandis que l'industrie chimique connexe s'établissait dans la région minière de l'ouest. il se créait ainsi une
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de europese ombudsman vestigde verder de aandacht op de toepasselijke jurisprudentie7betreffende belastingheffing op ingevoerde tweedehandsvoertuigen. 2510/2007/bu
le médiateur européen s’est également intéressé à la jurisprudence pertinente7 en matière de taxation de véhicules d’occasion importés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nr. 2-365/235 verklaring vestigde de aandacht op de verplichtingen van de britse regering inzake btw-nultarieven.
cette déclaration insiste sur les engagements pris par le gouvernement britannique en matière de tva à taux nul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: