Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er zijn echter een aantal positieve tekenen die wij niet onderschatten en waaraan wij integendeel grote waarde toekennen.
cela amène une question : pouvez-vous nous dire, ou est-ce un secret des dieux que nous ne pouvons pas connaître, comment ce traité signé à douze pourra entrer en application à onze ?
we moeten een reële waarde toekennen aan diegenen die zowel in het begin als op het einde van het leven voor mensen zorgen.
nous devons réellement valoriser ceux qui entourent de leurs soins le début et la fin de la vie des gens.
meer nog dan eenvoudige technische stand punten ten aanzien van kleine amendementen, willen wij dit artikel zijn volledige politieke waarde toekennen.
nous devons ensemble nous efforcer d'y parvenir mieux que dans le passé, en empruntant trois voies.
een waarde toekennen aan computerinstallaties is moeilijk omdat de meeste beschikbare informatie slechts betrekking heeft op de fabrikant en het model van de machine.
il est difficile d'attribuer une valeur aux installations, la plupart des informations disponibles concernant uniquement le constructeur et le modèle de la machine.
er is nog veel potentieel voor deze regelingen, die de kwaliteitsproducten van europa zichtbaarheid geven en de landbouwtradities en het agrarisch erfgoed extra waarde toekennen.”
ces systèmes, qui permettent de faire connaître les produits de qualité européens et de valoriser les traditions agricoles et le patrimoine rural, présentent un grand potentiel de développement.»
bij het vaststellen van het exacte maximumtarief moet de commissie voldoende waarde toekennen aan het totale aantal eindgebruikers in elke lidstaat, wanneer dat vereist is vanwege resterende verschillen in de kosten.
lorsqu’elle fixe le tarif maximal exact, la commission devrait inclure une pondération appropriée pour tenir compte du nombre total d’utilisateurs finaux dans chaque État membre, si les divergences de coûts résiduelles l’imposent.
rechterlijke instanties, en in het algemeen ook alle andere organen die bij de rechtspraak zijn betrokken, moeten uitspraken van rechterlijke instanties van andere lidstaten dezelfde waarde toekennen als hun eigen uitspraken.
les autorités judiciaires et en général tous les organes qui interviennent dans le processus juridictionnel doivent considérer les décisions des autorités d'autres États membres comme équivalentes aux leurs.
nieuwe participatieve en interculturele benaderingen voor erfgoedbeleid en voorlichtingsinitiatieven die aan alle vormen van cultureel erfgoed een gelijke waarde toekennen, hebben het potentieel om het vertrouwen, de wederzijdse erkenning en de sociale cohesie te vergroten.
de nouvelles approches participatives et interculturelles à l'égard des politiques relatives au patrimoine et des initiatives éducatives attribuant une égale dignité à tous les patrimoines culturels sont de nature à renforcer la confiance, la reconnaissance mutuelle et la cohésion sociale.