Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uiteindelijk zijn we dus in de plenaire vergadering geraakt.
finalement, le rapport est arrivé en séance plénière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in de beslissende fase gekomen.
il entre dans une phase décisive.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in parijs geweest.
nous avons été à paris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de aardgasmarkt in de gemeenschap geraakt stilaan volgroeid.
le marchö des öquipements ölectriquescompte un grand nombre de fournisseurs,parmi lesquels on trouve quelques entreprises dominantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in de meest letterlijke zin bloedbroeders en bloedzusters.
nous sommes, au sens littéral du terme, frères et surs de sang.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we zijn in ideologisch opzicht neutraal.
pourquoi ne pas le faire avec les avions?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toetredingsonderhandelingen met kroatië zijn in 2008 in een stroomversnelling geraakt en een
ainsi, en 2008, le rythme des négociations avec la croatie s'est intensifié et est entré dans une phase
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar we zijn in deze laatste de cennia van onze eeuw onvoorzichtig geweest.
montesquieu a écrit : « lorsque l'économie est au pinacle, c'est l'etat qui est bafoué».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in 1995 begonnen met het aantreden van de commissie-santer.
nous avons commencé en 1995, avec l' entrée en scène de la commission santer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we zijn in het algemeen tevreden met dit verslag.
d’ une manière générale, nous saluons ce rapport.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we zijn in de europese unie tot de conclusie gekomen dat de doodstraf barbaars is.
l' union européenne est arrivée à la conclusion que la peine de mort est un acte de barbarie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, we zijn in de begrotingscommissie twee jaar met dit verslag bezig geweest.
monsieur le président, la commission responsable a discuté de ce rapport pendant deux ans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit zou een welkome ontwikkeling zijn in een regio waarin verschillende industriële sectoren de afgelopen jaren in verval zijn geraakt.
cette évolution est bienvenue dans une région qui a connu ces dernières années un déclin dans plusieurs secteurs industriels.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in elk geval niet meer in staat om de werkelijke impact van onze uitgaven te beoordelen.
dury (s), par écrit. — nous votons cette résolution parce qu'elle nous paraît équilibrée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2000 zijn in de europese unie bij verkeersongelukken meer dan 40 000 mensen omhet leven gekomen en meer dan 1,7 miljoengewond geraakt.
le quatrième domaine évoqué dans la directive concerne les enquêtes relatives aux accidents et aux incidents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ja, we zijn er nu inmiddels aan gewend geraakt dat er in maart nog geen prijzen vastgesteld zijn.
on se rend compte maintenant des conséquences de ces décisions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de scheepswerven zijn in verval geraakt, alhoewel grieken land het land met de grootste handelsvloot van de gemeenschap is.
a un moment où les tarifs douaniers de la communauté sont plus bas que partout ailleurs dans le monde et où les pays tiers recourent à un protectionnisme marqué et à une exploitation sauvage de leur main d'oeuvre, on demande à la communauté d'accepter d'autres concessions commerciales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn in de commissie begonnen met de werkzaamheden, maar die kunnen we voor de tweede vergadering in mei nog niet afronden.
nous avons entamé nos travaux au sein de la commission, mais nous n'aurons pas terminé pour la session ii de mai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
we zijn in bulgarije geweest en ook in roemenië en in beide landen is veel vooruitgang zichtbaar.
nous nous sommes rendus en bulgarie et en roumanie et nous avons remarqué que de nombreux progrès avaient été réalisés dans les deux pays.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we hebben negen fracties, maar we zijn in de eerste plaats als parlementsleden allen gelijk. ik vind dat de gevolgde procedure om hier te
nous prévoyons d'élaborer, avant la fin de l'année, une nouvelle politique à l'égard des pays d'asie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: