Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij wilden de
nous avons
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden genoeg
pour l'union économique et
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden een compromis vinden.
nous voulions trouver un compromis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij wilden spreken over de coherentie.
c' est de la cohérence que nous voulions parler.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij wilden vooral van de leiders van
si, par contre, nous
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wij wilden zo goed mogelijk samenwerken,
d'une part, ils se sont plaints des normes de télévision; mais, d'autre part, au lieu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij wilden maakten wij het tot gruis.
si nous voulions, nous le réduirions en débris.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden antwoord op de volgende vragen:
les responsables de la formation
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden echter over enkele aanwijzingen beschikken.
toutefois, notre souci a été de fournir un certain nombre d'indications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden de commissie geen blanco cheque geven.
nous ne voulions pas délivrer un chèque en blanc à la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en wij wilden niet dat griekenland de eurozone zou verlaten.
et nous ne voulions pas que la grèce quitte la zone monétaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij bereikten niet precies wat wij wilden maar wij bereikten iets.
nous pouvons donc nous demander si nous avons le pouvoir, dans notre avis, de dicter au conseil la façon dont il va fixer ses modalités?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden van de commissie vooral weten welke prioriteiten zij
je reconnais les efforts admirables déployés par mme salisch, qui a bien étudié le sujet, mais il lui faut admettre qu'il est
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vooruitziende staatslieden van na de oorlog wilden daar verandering in brengen.
cet objectif est atteint avec l'amendement 7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij voorzien dit niet, maar wij wilden niettemin allemaal dit veilig heidsnet.
je tiens à renouveler mes félicitations pour le travail accompli, mais nous devons être vigilants et veiller à ne pas en rester là car il reste encore beaucoup à faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden alleen tropische vetten, het gemeenschappelijk standpunt somt ze limitatief op.
nous voulions uniquement des matières grasses tropicales, la position commune les énumère de manière limitative.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij wilden afzonderlijk stemmen over amendement nr. 30, niet over amendement nr. 37.
nous voulions que la moficiation n° 30 soit mise aux voix séparément et non la modification n° 37. or, la modifica-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij wilden daar vooral de nadruk leggen op de verzoening in europa en niet op de overwinning van het ene kamp op het andere,...
notre objectif était d'insister sur la réconciliation en europe plutôt que sur la victoire d'un camp sur l'autre...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"wij wilden u een eenvoudige vraag doen, mijnheer," antwoordde de amerikaan.
« une simple question à vous poser, monsieur, me répondit le canadien.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het verslag en het voorstel van de heer takkula zijn prima, maar wij wilden daar met onze twee amendementen iets aan toevoegen. wat?
la recommandation et le rapport de m. takkula sont extraordinaires, mais qu’ apportent ces deux amendements que nous proposons?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: