Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in een dergelijke situatie bevinden zij zich.
voilà le pétrin dans lequel ils se trouvent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
goederen die zich in een bijzondere situatie bevinden".
marchandises se trouvant dans une situation particulière».
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
goederen die zich in een bijzondere situatie bevinden%quot%.
marchandises se trouvant dans une situation particulière».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algemene bepalingen inzake landbouwers die zich in een bijzondere situatie bevinden
dispositions générales applicables aux agriculteurs se trouvant dans une situation spéciale
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
deze richtlijn geldt niet voor verschillen waarbij mannen en vrouwen zich niet in een vergelijkbare situatie bevinden.
cette directive ne s'oppose pas à pareilles différences, dès lors que les hommes et les femmes ne se trouvent pas dans une situation comparable.
de uitkering beoogt te verzekeren, dat gezinnen zich niet in een ongunstigere materiële situatie bevinden indien zij werken, dan
/'accds /'accds d d l'emploi, l'emploi, d d la la formation formation et et d d la la promotion promotion professionnelles, professionnelles, et et les les conditions conditions de de travail.travail.
de voorgestelde bepalingen betreffen twee mogelijke gevallen waarbij niet-begeleide minderjarigen zich in een dergelijke situatie bevinden:
la disposition proposée couvre les deux cas de figure possibles de mineurs non accompagnés se trouvant dans une telle situation.
de europese commissie weet dat de slachtoffers van de overstromingsrampen in vietnam zich in een dramatische situatie bevinden.
la commission européenne est tout à fait consciente de la situation dramatique dans laquelle se trouvent les victimes des inondations au viêt-nam.
het beginsel van gelijke behandeling kan slechts toepassing vinden op personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
or, la situation qui existe dans les États membres de la communauté quant à la reconnaissance des partenariats entre personnes de même sexe ou de sexe différent est marquée par une grande hétérogénéité des législations et par une absence générale d'assimilation entre le mariage, d'une part, et les autres formes d'union légale, d'autre part.
deze aanbeveling is niet van toepassing op onderdanen van derde landen voor zover zij zich in een situatie bevinden waarop het gemeenschapsrecht van toepassing is.
la présente recommandation ne s'applique pas aux ressortissants d'etats tiers dans la mesure où ils se trouvent dans une situation relevant du droit communautaire.
het lijkt erop dat zij zich in een vergelijkbare situatie bevinden, d.w.z. dat zij schade hebben ondervonden als gevolg van dumping.
cet élément suggère qu'ils se trouvent dans une situation similaire à celle de l'industrie communautaire, c'est-à-dire qu'ils ont subi le préjudice causé par les importations faisant l'objet d'un dumping.
zonder maatregelen zouden de eu-producenten waarschijnlijk verdwijnen, aangezien zij zich al in een zeer kwetsbare financiële situatie bevinden.
il est probable que si aucune mesure n’est prise, l'industrie communautaire disparaîtra étant donné qu’elle se trouve déjà dans une situation financière très précaire.
iffnca een aantal britse bedrijven, die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, hebben beslist de euro vanaf begin 1999 te gebruiken.
certaines entreprises britanniques ont décidé d'utiliser l'euro à partir du début 1999.
het klinkt nogal belachelijk dat we ons in een situatie bevinden waar een heel kleine minderheid ogenschijnlijk uit naam van een overweldigende meerderheid het woord voert.
il serait assez ridicule que ce soit une très faible minorité qui s'exprime au nom d'une large majorité.