Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
telewinkelenprogramma's moeten duidelijk als zodanig worden aangekondigd.
les programmes de télé-achat doivent être clairement annoncés comme tels.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indien nodig kunnen controles echter vooraf worden aangekondigd.
toutefois, les contrôles peuvent faire l'objet d'une annonce préalable lorsque cela est nécessaire.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zouden de eventuele lekverliezen worden aangekondigd door waar schuwingssignalen.
de plus, les pertes d'étanchéité éventuelles seraient précédées de signes avertisseurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al bij het begin van de vergadering kon worden aangekondigd dat een groot
dès le début de la réunion, on a pu annoncer un ensemble de concessions accordées par un grand nombre de pays, au bénéfice des produits tropicaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke onderbrekingen dienen zoveel mogelijk van tevoren te worden aangekondigd.
ces périodes d’indisponibilité devraient, dans la mesure du possible, être annoncées à l’avance.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algemene vergaderingen moeten ten minste een maand van tevoren worden aangekondigd.
les assemblées générales devraient être convoquées avec un préavis d'au moins un mois.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze tarieven worden voortaan bekendgemaakt en alle wijzigingen worden aangekondigd en toegelicht.
dorénavant, les tarifs seront publiés et toute modification sera annoncée et motivée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de koning bepaalt de wijze waarop die programma's worden aangekondigd. »
le roi détermine le mode d'avertissement desdits programmes. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de aanloop naar de conferentie zullen ook nog andere vooraanstaande sprekers worden aangekondigd.
d’autres orateurs de premier plan seront annoncés avant l’événement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hiermee ontvangt men automatisch en selectief alle publikatiebladen waarin vergelijkende onderzoeken worden aangekondigd.
cet abonnement permet de recevoir de façon automatique et sélective tous les journaux officiels contenant des avis de concours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in geval van de aankondiging van een openbaar overnamebod moet openbaar worden aangekondigd dat de overnameprocedure wordt beeindigd.
lorsqu’une ore publique est annoncée publiquement, il faut annoncer publiquement la n de la procédure de soumission d’ore.
de ervaring heeft geleerd dat dit een betrouwbare aanwijzing vormt voor meer sluitingen dan in de enquête worden aangekondigd.
selon l'expérience du passé, ce facteur a constitué une indication fiable de fermetures allant au-delà des mises hors service annoncées dans l'enquête.
in de stations met de nodige uitrusting moeten de wijzigingen aan de normaal voorziene treindienst altijd worden aangekondigd :
dans les gares disposant de l'équipement nécessaire, les modifications au service des trains normalement prévu doivent toujours être annoncées :
alle door de europese commissie gepubliceerde wetenschappelijke en technische rapporten worden aangekondigd in het maandblad „euro abstracts".
plages qui ne respectent pas les normes minimales de qualité (%)
alle door de commissie van de europese gemeenschappen gepubliceerde wetenschappelijke en technische rapporten worden aangekondigd in het maandblad „euroabstracts".
tous les rapports scientifiques et techniques publiés par la commission des communautés européennes sont signalés dans le périodique mensuel «euro-abstracts».