Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er kon niet worden geluisterd
impossible d' écouter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
geluisterd
écoute
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
er kon niet worden geluisterd naar netwerkverbindingen
impossible d'écouter les connexions réseau
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb geluisterd.
je l'ai écouté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiervoor moet er naar de irakezen zelf worden geluisterd.
il faut pour cela entendre la voix des irakiens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar zal er naar het duitse voorzitterschap worden geluisterd ?
au cours de ces sept mois, aucune contreproposition cohérente d'ensemble n'a été faite par un etat membre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nog nooit geluisterd
non écoutés
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet aandachtig naar de europese burger worden geluisterd.
il est nécessaire d’être à l’écoute des citoyens européens.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
men heeft niet geluisterd.
elle ne les a même pas écoutées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heeft hij niet geluisterd?
n’ a-t-il pas écouté?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er moet worden geluisterd naar de regio's en naar de sectoren.
il faut écouter les régions, il faut écouter les secteurs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er moet zeer goed worden geluisterd naar de aanbevelingen van het maatschappelijk middenveld.
il convient de prendre au sérieux les recommandations provenant de la société civile.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij het opstellen van nieuwe wetgeving zal aandachtig naar het mkb worden geluisterd.
une attention particulière sera accordée à l'écoute des pme dans le processus législatif.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik kan het parlement verzekeren dat naar zulke betogen aandachtig zal worden geluisterd.
n° 3-407/275 assurer au parlement que tout commentaire sera examiné avec le plus grand soin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zal systematischer worden geluisterd naar de stem van de consumenten in de europese besluitvorming.
les consommateurs s'exprimeront plus systématiquement dans le cadre des processus de prise de décision.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er zal niet meer worden geluisterd naar de mensen die manen tot kalmte en vergeldingsmaatregelen afwijzen.
les personnes qui demandent actuellement le calme et la compréhension ne seront pas écoutées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vind dan ook dat er in de conventie serieus moet worden geluisterd naar de ideeën van onze jeugd.
je propose par conséquent d' insérer leurs idées concernant l' avenir de l' europe dans la convention.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
naar de stem van de volken moet worden geluisterd, en niet naar de belangen van de grote financiële instellingen.
la voix des citoyens doit être entendue, pas les intérêts de la haute finance.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bij ontstentenis daarvan kan altijd nog worden geluisterd naar de door de betrokkene kenbaar gemaakte "wens".
si ce n'est pas possible, alors seulement la volonté exprimée par la personne doit pouvoir être prise en compte.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daar moet ook in de europese unie naar geluisterd worden.
l' union européenne doit aussi en tenir compte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: