Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat moet worden verholpen.
c'est tout le sens du rapport goerens auquel je m'associe complètement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gestage achteruitgang van dit bestand kan alleen worden verholpen met een substantiële vermindering van de haringquota.
une réduction substantielle des quotas de hareng est nécessaire pour empêcher que le stock ne diminue encore.
dit is een fundamenteel probleem dat zal moeten worden verholpen met het oog op de voorgenomen hervorming van deze sector.
autrement dit, les ambiguïtés et les faiblesses du système doivent être corrigées avant que la politique d'aide soit élargie.
in het biezonder dient te worden aangetoond dat de handicap van de rechthebbende niet adequaat kan worden verholpen met een mechanische rolwagen.
en particulier, il faut démontrer qu'il ne peut être remédié de manière adéquate au handicap du bénéficiaire par une voiturette mécanique.
daardoor kan deze problematiek alleen worden verholpen met een geïntegreerde reeks maatregelen die is gekoppeld aan krachtig leiderschap en de betrokkenheid van alle belanghebbenden.
seul un ensemble intégré de mesures, associé à un leadership déterminé et à l’engagement de tous les acteurs, peut venir à bout du problème.
hiervoor is een therapie noodzakelijk: zij kunnen niet worden verholpen met politieke maatregelen, net zomin als dat bij claustrofobie of arachnofobie kan.
elles nécessitent une thérapie: elles ne peuvent pas être traitées par un contrôle politique, pas plus que la claustrophobie ou l’ arachnophobie.
in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.
au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.
dit manco kan slechts worden verholpen met de actieve steun van de lid-staten. de gemeenschap moet worden uitgerust met geschikte waarnemingsapparatuur zoals normalisatiemethoden en meetinstrumenten.
il est toutefois nécessaire de procéder à une analyse détaillée des barrières juridiques et réglementaires existantes pouvant entraver la participation du secteur privé aux réseaux.
de huidige tekortkomingen kunnen worden verholpen met een gemeenschappelijk europees regelgevingskader dat de convergentie tussen de lidstaten en sectoren bevordert en daarmee leidt tot een gelijker speelveld op de interne markt.
un cadre réglementaire européen commun permettrait de remédier aux points faibles de la situation actuelle en facilitant la convergence entre les États membres et entre les secteurs, et contribuerait ainsi à établir des conditions équivalentes pour tous et plus solides à l'intérieur du marché unique.