Results for worden verholpen met translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

worden verholpen met

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

dat moet worden verholpen.

French

c'est tout le sens du rapport goerens auquel je m'associe complètement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die leemte moet worden verholpen.

French

cette lacune doit être comblée.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

hoe kunnen deze worden verholpen?

French

comment y remédier?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit kan via arbeidsbemiddeling worden verholpen.

French

organisation. ils peuvent aussi inclure l'alphabétisation et l'apprentissage de l'arithmétique, mais ils devront alors être continus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit moet absoluut worden verholpen. pen.

French

cette pratique est tout simplement inacceptable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dergelijke gebreken moeten worden verholpen.

French

il convient, dès lors, de remédier à ces défaillances.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

deze mogelijke beschermingslacunes moeten worden verholpen.

French

il y a lieu de combler ces lacunes potentielles en matière de protection.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

deze problemen moeten absoluut worden verholpen!

French

ce sont des lacunes qu' il faut absolument combler!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

deze tekortkomingen kunnen worden verholpen met snelle, permanente breedbandaansluitingen.

French

des connections permanentes à haut débit remédient à ces défauts.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

tekortkomingen moeten worden verholpen en ontheffingen beperkt.

French

les anomalies doivent être rectifiées et les exemptions limitées.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

tijdens inspecties vastgestelde tekortkomingen moeten onmiddellijk worden verholpen.

French

les déficiences constatées pendant les inspections sont rapidement corrigées.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de gestage achteruitgang van dit bestand kan alleen worden verholpen met een substantiële vermindering van de haringquota.

French

une réduction substantielle des quotas de hareng est nécessaire pour empêcher que le stock ne diminue encore.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit is een fundamenteel probleem dat zal moeten worden verholpen met het oog op de voorgenomen hervorming van deze sector.

French

autrement dit, les ambiguïtés et les faiblesses du système doivent être corrigées avant que la politique d'aide soit élargie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

specifieke tekortkomingen zijn verholpen met de specifieke middelen van hoofdstuk 7.

French

certains manquements ont fait l’objet des mesures particulières prévues au chapitre 7.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

in het biezonder dient te worden aangetoond dat de handicap van de rechthebbende niet adequaat kan worden verholpen met een mechanische rolwagen.

French

en particulier, il faut démontrer qu'il ne peut être remédié de manière adéquate au handicap du bénéficiaire par une voiturette mécanique.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

daardoor kan deze problematiek alleen worden verholpen met een geïntegreerde reeks maatregelen die is gekoppeld aan krachtig leiderschap en de betrokkenheid van alle belanghebbenden.

French

seul un ensemble intégré de mesures, associé à un leadership déterminé et à l’engagement de tous les acteurs, peut venir à bout du problème.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

hiervoor is een therapie noodzakelijk: zij kunnen niet worden verholpen met politieke maatregelen, net zomin als dat bij claustrofobie of arachnofobie kan.

French

elles nécessitent une thérapie: elles ne peuvent pas être traitées par un contrôle politique, pas plus que la claustrophobie ou l’ arachnophobie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.

French

au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit manco kan slechts worden verholpen met de actieve steun van de lid-staten. de gemeenschap moet worden uitgerust met geschikte waarnemingsapparatuur zoals normalisatiemethoden en meetinstrumenten.

French

il est toutefois nécessaire de procéder à une analyse détaillée des barrières juridiques et réglementaires existantes pouvant entraver la participation du secteur privé aux réseaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de huidige tekortkomingen kunnen worden verholpen met een gemeenschappelijk europees regelgevingskader dat de convergentie tussen de lidstaten en sectoren bevordert en daarmee leidt tot een gelijker speelveld op de interne markt.

French

un cadre réglementaire européen commun permettrait de remédier aux points faibles de la situation actuelle en facilitant la convergence entre les États membres et entre les secteurs, et contribuerait ainsi à établir des conditions équivalentes pour tous et plus solides à l'intérieur du marché unique.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,738,674,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK