Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wordt het niet eens tijd dat eufemisme afte schaffen?
un bon exemple est certainement celui de l'industrie automobile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wordt het niet eens tijd dat raad en commissie inzetten op een constructief gesprek met poetin?
l’ heure n’ est-elle pas arrivée que le conseil et la commission entament un dialogue constructif avec m. poutine?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij mogen niet toelaten dat zelfgenoegzaamheid nu zijn intrede doet in het nieuwe europa.
l’ heure n’ est cependant pas à la suffisance au cœ ur de la nouvelle europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wordt het niet eens tijd dat wij zelf bepalen wat ons beleid, onze benadering, onze houding is ten aanzien van buitenlandse zaken?
n' est-il pas temps que nous devenions maîtres de notre propre politique, de notre propre approche, de notre propre attitude dans le domaine des affaires étrangères?
het vraagstuk van de misleidende reclame is bijzonder actueel nu binnenkort de satelliettelevisie zijn intrede doet.
il est vrai que le problème des publicités trompeuses est devenu particulièrement pertinent avec l'introduction pro chaine de la télévision par satellite.
wordt het daarom niet eens tijd om af te rekenen met de mythe dat de nieuwe lidstaten op dit terrein een gebied van corruptie en wetteloosheid vormen?
ne serait-ce pas l’ occasion de briser le mythe selon lequel la corruption et les irrégularités de ce type seraient particulièrement répandus dans les nouveaux États membres?
wordt het niet eens tijd dat wij onze handel en industrie in japan ondersteunen met een european trade center dat voldoet aan alle eisen van japanse brandveiligheid?
il a finalement obtenu 90 millions mais en même temps, il a dû céder 160 millions pour financer les folles dépenses de la politique viti-vinicole.
daarom verheug ik mij op het realisme dat zijn intrede zal doen met de deelneming van de sociale partners aan de wetgeving.
j'invite vivement le commissaire à se hâter lentement pour celui-ci. il est important que nous le réalisions correctement.
enerzijds voor het behoud van de bestaande werkgelegenheid, anderzijds voor het scheppen van arbeidsplaatsen voor wie zijn intrede doet op de arbeidsmarkt.
cela aiderait particulièrement les jeunes et les femmes dans des secteurs qui aujourd'hui présentent de grandes possibilités de croissance.
er is niet meer zoveel tijd over voordat het jaar 2000 zijn intrede doet en dus om de doelen te bereiken die wij onszelf hebben gesteld.
il ne nous reste plus beaucoup de temps avant l'an 2000 pour réaliser les objectifs que nous avons nousmêmes fixés.
dan zal europa zelf een rol kunnen spelen en dan zal het de hoofdrolspeler kunnen worden in een nieuwe fase die zijn intrede doet in de wereld.
l'europe sera ainsi amenée à jouer son rôle et à s'acquitter de sa fonction, à devenir partie prenante dans cette nou velle étape qui s'ouvre au monde.
de leeftijdsgroep boven de 55 jaar vormt een steeds groter deel van de europese bevolking en dat zal nóg groter worden naar mate het aantal jongeren dat zijn intrede doet op de arbeidsmarkt afneemt.
cette incompatibilité est source de problèmes surtout pour les femmes ayant un niveau de qualification et de salaire peu élevé et un épanouissement professionnel réduit.
de weg aangeven die we moeten volgen om te voorkomen dat de audiovisuele produktie niet vooruitkomt op het moment dat europa zijn intrede doet in de informatiemaatschappij: ziedaar het doel van dit groenboek.
montrer la voie à suivre si l'on veut éviter qu'à l'heure où l'europe accède à la société de l'information, la production audiovisuelle ne fasse du sur place, tel est l'objet de ce livre vert.
demografische tendensen wijzen erop dat tegen het midden van de jaren negentig het aantal oudere werknemers dat jaar lijks met pensioen gaat, hoger zal zijn dan het aantal jongeren dat zijn intrede doet op de arbeidsmarkt.
- l'évolution l'évolution s'étend s'étend quand quand de de la la population population en en âge âge de de travailler travailler quième quième et et dernière dernière observation.
artikel 3 bepaalt dat dit besluit in werking treedt vanaf de beslissing tot kapitaalverhoging van de buitengewone algemene vergadering van de post waarbij de strategische partner zijn intrede doet in het kapitaal van de post.
article 3 stipule que le présent arrêté entre en vigueur dès la résolution de l'assemblée générale extraordinaire de la poste d'augmenter le capital par laquelle le partenaire stratégique fait son entrée dans le capital de la poste.