Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is nu al duidelijk dat het italiaanse voorzitterschap geen succes zal boeken.
mme sylvia-yvonne kaufmann (gue/ngl, d) s'étonne de ce qui se passe au sein de la cig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij rekenen erop dat het italiaans voorzitterschap vooruitgang zal boeken in dit dossier.
nous comptons sur la présidence italienne pour faire avancer ce dossier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hopen dus dat turkije in de komende jaren grote vooruitgang zal boeken.
nous espérons donc que la turquie accomplira des progrès considérables au cours des années à venir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hopen dat men gauw vooruitgang zal boeken als deze onderhandelingen in maart hervat worden.
ils ne nous ont pas encore été communiqués.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer nyberg verwacht dat de conventie wat betreft de burgerdialoog niet veel vooruitgang zal boeken.
en ce qui concerne le dialogue civil, m. nyberg attend peu de progrès de la part de la convention.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ten eerste voorspelt het bedrijf dat het na het verlies van 2001 in 2002 weer aanzienlijke winst zal boeken.
premièrement, la société prévoit un retour à une rentabilité substantielle en 2002, à la suite des pertes prévues en 2001.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de kwaliteit van de service van garages en dealers bepaalt in sterke mate wie er het meeste succes zal boeken.
la qualité du service offert par les'concessionnaires et leurs ateliers constitue un atout essentiel dans la concurrence que se livrent les constructeurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verwachting is dat denemarken de komende jaren een nog strakker overheidsbeleid zal gaan voeren en grotere begrotingsoverschotten zal boeken.
le danemark devrait resserrer encore ses orientations budgétaires et accroître son solde positif au cours des années à venir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in verband hiermee wijst de commissie erop dat het herstructureringsplan verwacht dat vbro in de komende jaren positieve resultaten zal boeken.
la commission souligne dans ce contexte qu’ont été pris pour base, dans le plan de restructuration, des résultats positifs pour vbro pour les années à venir.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
afgezien van bovengenoemde problemen is het jaar 2006 opnieuw succesvol gebleken en wij zijn ervan overtuigd dat het vertaalbureau ook in 2007 weer successen zal boeken.
au-delà des difficultés susmentionnées, l’année 2006 est une nouvelle réussite, et nous sommes certains que le centre enregistrera de nouveaux succès en 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ver wachting is dat in 1998 geen van de vijftien lidstaten een overheidstekort zal boeken dat hoger is dan de referentiewaarde van 3% van het bbp.
selon les prévisions, aucun des quinze États membres ne devrait avoir, en 1998, un déficit public supérieur à la valeur de référence de 3 % du pib.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast zijn er natuurlijk andere taken die albanië moet uitvoeren die wellicht prioriteiten worden in toekomstige versies van het partnerschap, wat ook afhangt van de voortgang die het land zal boeken.
en ce qui concerne la fixation des priorités, l'albanie devra de toute évidence s'acquitter d'autres tâches qui pourraient s'avérer prioritaires lors de tout futur partenariat, en fonction également des progrès accomplis par le pays.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast zijn er natuurlijk andere taken die de voormalige joegoslavische republiek macedonië moet uitvoeren die wellicht prioriteiten worden in toekomstige versies van het partnerschap, wat ook afhangt van de voortgang die het land zal boeken.
en ce qui concerne la fixation des priorités, l'ancienne république yougoslave de macédoine devra de toute évidence s'acquitter d'autres tâches qui pourraient s'avérer prioritaires lors de tout futur partenariat, en fonction également des progrès accomplis par le pays.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een duidelijke aanwijzing is dat japan voor 1992 opnieuw een enorm handelsoverschot zal boeken en dat het totale overschot misschien wel de kaap van 100 miljoen dollar zal overschrijden. het handelsoverschot met europa wordt voor datzelfde jaar geraamd op een recordbedrag van 30 miljoen dollar.
le très important déséquilibre actuel de la balance commerciale vis-à-vis du japon dépassant globalement les 100 milliards de $ en 1992, ainsi que l'excédent de la balance commerciale bilatérale de tokyo vis-à-vis de la communauté européenne, susceptible d'atteindre le chiffre record de 30 milliards de s pour la même année, en sont une excellente illustration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien meer dan één ncb van het eurosysteem ter bevoorrading vooraf eurobankbiljetten verstrekt aan een toekomstige ncb van het eurosysteem, bepaalt de in artikel 3, lid 3 bedoelde overeenkomst welke verstrekkende ncb de bankbiljetten in omloop en de vordering op de toekomstige ncb van het eurosysteem zal boeken.
dans le cas où plus d’une bcn de l’eurosystème livrent des billets en euros à la future bcn de l’eurosystème aux fins de la préalimentation, le dispositif contractuel visé à l’article 3, paragraphe 3, spécifie la bcn livreuse qui comptabilise les billets en circulation et la créance sur la future bcn de l’eurosystème.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
als overtuigd aanhanger van de europese gedachte spreek ik de wens uit, dat deze gedachte op alle gebieden gelijkelijk vooruitgang zal boeken, ook op het gebied van het recht, waarop een belangrijk hoofdsluk van de nieuwe europese cultuur reeds geschreven is door de rechtspraak van het hof.
partisan convaincu de l'idée européenne, je souhaite que celle-ci puisse progresser partout du même pas, aussi dans le domaine juridique, dans lequel un important chapitre de la nouvelle culture européenne a déjà été écrit par la jurisprudence de la cour.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. juicht de pogingen van de voorzitter van de oae toe, wiens missie om de tsjadische en libische autoriteiten te verzoenen heeft geleid tot een positieve ontwikkeling van het conflict, en hoopt dat het comité ad hoc van de oae een volledig succes zal boeken;
3. salue les efforts du président de l'oua, dont la mission de conciliation entre les autorités tchadiennes et libyennes a permis une évolution favorable du conflit, et souhaite le plein succés du comité ad hoc de l'oua;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.