Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit geldt zowel voor een werkhervatting als loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep.
ceci s'applique tant à une reprise du travail en tant que travailleur salarié qu'en tant que travailleur indépendant à titre principal.
41.000 frank) ofwel een lagere bijdrage dan de minimumbijdrage die de zelfstandige in hoofdberoep moet betalen.
41 000 francs) ou devra payer une cotisation inférieure à la cotisation minimale à laquelle sont soumis les travailleurs indépendants à titre principal.
voor een zelfstandige in hoofdberoep wiens jaarlijkse inkomsten minder bedragen dan het veronderstelde minimuminkomen (reële waarde 1997 :
pour un travailleur indépendant à titre principal dont le revenu annuel est inférieur au revenu minimum supposé (valeur réelle 1997 :
2° de sociaal verzekerde is in de maand waarvoor de toeslag gevraagd wordt, gevestigd als zelfstandige in hoofdberoep;
2° l'assuré social est, au cours du mois pour lequel le complément est demandé, installé comme indépendant à titre principal;
voor de toepassing van het derde lid dient te worden verstaan onder werkhervatting, de werkhervatting als loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep.
pour l'application du troisième alinéa, il faut entendre par reprise de travail, la reprise de travail comme salarié ou dans une profession indépendante à titre principal.
het recht op de werkhervattingstoeslag wordt toegekend voor een verlengbare periode van 12 maanden, voor zover de sociaal verzekerde gevestigd blijft als zelfstandige in hoofdberoep.
le droit au complément de reprise du travail est accordé pour une période de 12 mois renouvelable, pour autant que l'assuré social reste installé comme indépendant à titre principal.
1° de bedrijfshoofden die als zelfstandige in hoofdberoep of in nevenberoep in de landbouwsector werkzaam zijn, hun medewerkende gezinsleden, zelfstandige helpers en landbouwwerknemers;
1° les chefs d'entreprise qui exercent une activité indépendante à titre principal ou secondaire dans le secteur agricole, leurs membres de famille aidants, les aidants indépendants et les travailleurs agricoles;
een zelfstandige in hoofdberoep wiens jaarlijkse inkomsten minder bedragen dan 152.777 frank is daarentegen steeds een bijdrage van 16,70 pct. van dat bedrag verschuldigd.
un travailleur exerçant son activité indépendante à titre principal dont les revenus annuels sont inférieurs à 152 777 francs est par contre toujours redevable d'une cotisation de 16,70 p.c. de ce montant.
de bijdrageregeling na de pensioenleeftijd heeft nooit een onderscheid gemaakt tussen zelfstandigen in bijberoep en zelfstandigen in hoofdberoep.
le régime des cotisations applicable après l'âge de la pension n'a jamais connu la distinction entre travailleurs indépendants à titre accessoire et à titre principal.
uit hetgeen voorafgaat leidt de ministerraad af dat het onderscheid tussen zelfstandigen in hoofdberoep en zelfstandigen in bijberoep blijft bestaan.
le conseil des ministres conclut de ce qui précède que la distinction entre indépendant à titre principal et indépendant à titre accessoire continue d'exister.
de wijziging van de bijdrageregeling vóór de pensioenleeftijd heeft naar het oordeel van de ministerraad niet tot gevolg dat zelfstandigen in bijberoep met zelfstandigen in hoofdberoep worden gelijkgeschakeld.
la modification du régime des cotisations applicable avant l'âge de la pension n'a pas pour conséquence, selon le conseil des ministres, que les travailleurs indépendants à titre accessoire soient assimilés aux travailleurs indépendants à titre principal.
bovendien bevat het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen slechts een onderscheid tussen zelfstandigen in bijberoep en zelfstandigen in hoofdberoep wat de bijdrageplicht vóór de pensioenleeftijd betreft.
par ailleurs, le régime de la sécurité sociale des travailleurs indépendants n'opère une distinction entre travailleurs indépendants à titre accessoire et travailleurs indépendants à titre principal qu'en ce qui concerne l'obligation de cotiser antérieurement à l'âge de la pension.
2° sociale bijdragen voor zelfstandigen in hoofdberoep of voorlopige bijdragen verschuldigd door zelfstandigen in hoofdberoep voor de periode bedoeld in punt 1° verschuldigd geweest zijn;
2° avoir été redevable, pour la période visée au point 1°, de cotisations sociales de travailleurs indépendants à titre principal, ou de cotisations provisoires dues par les indépendants à titre principal;