Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gegeven het geringe aantal gevallen lijkt het met de omvang van deze derving echter niet zo'n vaart te lopen.
il semble toutefois que le montant de ces pertes, compte tenu du faible nombre de cas, ne soit pas excessivement élevé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
veel mensen zullen gaan denken dat het niet zo'n vaart loopt met de klimaatproblemen als de internationale politiek toch niets doet.
face à l' inaction de la politique internationale, nombreuses sont les personnes qui penseront désormais que les problèmes climatiques n' évoluent pas si vite qu' on ne le dit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik denk dat het probleem niet zo'n vaart loopt, maar we moeten overwegen hoe we de regeringen van de landen in kwestie kunnen geruststellen.
il existe plusieurs manières de le faire et c' est ce dont je débats avec les gouvernement en question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
volgens het tijdschema zou syrië de volgende zijn, maar mensen uit syrië waar ik mee heb gesproken, zeggen dat het niet zo'n vaart zal lopen.
selon ce calendrier, la syrie serait la prochaine étape, mais sur place, les syriens n'y croient pas.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ik deel de in het afdelingsadvies verwoorde mening dat het met de gevreesde plotselinge sterke productiestijging in de landbouw van de lmoe niet zo'n vaart zal lopen als sommige deskundigen hebben voorspeld.
je partage la conception exprimée dans l'avis de la section de l'agriculture et de la pêche, selon laquelle on n'assistera pas de si tôt à une explosion de la production dans les économies agricoles d'europe centrale et orientale, comme l'ont prédit quelques experts.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nu er zo'n vaart wordt gezet achter de besluitvorming ten aanzien van de hervorming, is het van belang dat er ook in een vroeg stadium beslissingen over het prijzenpakket worden genomen.
il faut maintenant cesser d'ergoter sur l'opportunité de procéder d'abord aux négociations du gatt, et ensuite à la réforme, ou, à l'inverse, de commencer par la réforme et de continuer par le gatt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we vrezen dus het ergste, maar het is niet gezegd dat het zo'n vaart zal lopen en het is heel goed mogelijk dat de gemeenschap haar beleid ten aanzien van zuidelijk afrika in gunstige zin wijzigt.
et, à cet égard, l'amendement, présenté par m. luster, devrait faire justice de cette affaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zal het vanwege de operationele en financiële middelen die nodig zijn om een initiatief op eu‑schaal te organiseren, waarschijnlijk niet zo'n vaart lopen met herhaalde en gekopieerde initiatieven.
de plus, les ressources opérationnelles et financières nécessaires pour lancer une initiative à l'échelle de l'ue sont susceptibles de constituer un frein à leur répétition et à leur duplication.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het is namelijk niet alleen noodzakelijk dat wij zelf afdoende maatregelen nemen; we moeten naar mijn idee ook rekening houden met het feit dat de rest van de wereld denkt dat het allemaal zo'n vaart niet zal lopen.
au-delà de la nécessité de joindre nos efforts, je crois en effet que le reste du monde fait preuve d' une grande complaisance à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit blijkt in de praktijk echter niet zo'n vaart te lopen omdat een aantal importeurs/formuleringsbedrijven er wel in geslaagd is glyfosaat te registreren in het kader van richtlijn 91/414/eg.
il semble toutefois que cela ne soit pas un sérieux obstacle dans la pratique puisqu'un certain nombre d'importateurs/formulateurs ont réussi à obtenir l'enregistrement dans le cadre de la directive 91/414/cee.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de grote coalitie voor het nieuwe voorzitterschap berust op deze eerste poging tot hervorming van het reglement. wij vrezen dat dit het begin is van de grote opruiming inzake de rechten van de individuele parlementsleden en de kleinere fracties, ook al loopt het nu nog niet zo'n vaart.
mattina (s), rapporteur. — (it) monsieur le viceprésident bangemann, chers collègues, je ne peux que me réjouir du travail accompli par le conseil et par la commission dans l'évaluation des observations faites par cette assemblée, au cours de la première lecture, sur la proposition de directive relative aux recours juridictionnels dans le cadre de passation des marchés publics dans les secteurs dits exclus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft alle begrip voor de bezorgdheid van de betrokken plaatselijke bevolking. zij meent evenwel niet dat het met de herschepping van alta val d'isarco (wipptal) in een gigantische parkeerplaats en met de daarmee gepaard gaande enorme vervuiling zo'n vaart zal lopen.
la commission, tout en comprenant les préoccupations de la population locale concernée, n'estime pas que l'alta val d'isarco (wipptal) s'est transformé en une immense aire de parcage provoquant une pollution énorme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter heeft er vanochtend zo'n vaart achter gezet dat de tolken hem niet bij hebben kunnen houden, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat, toen mevrouw junker voorstelde verschillende amendementen tegelijk in stem ming te brengen en de vertaling mij daarvan bereikte, de voorzitter de blanco-stemmers al verzocht zich kenbaar te maken.
reste à savoir si les solutions envisagées par les auteurs de la proposition de directive en matière de droits d'auteur sont acceptables à tous les égards.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.