Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zoals aangekondigd in juni (zie )
comme cela a été annoncé en juin dernier (voir ),
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom vraag ik dat wij dit verslag, zoals aangekondigd, vandaag behandelen.
Π ne fait aucun doute que je reviendrai sur la question en commission des transports et du tourisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.zoals aangekondigd in het witboek heeft de commissie in juni 2002 een breed
1.comme annoncé dans le livre blanc, la commission a proposé, en juin 2002, unvaste plan d’action «simplifier et améliorer l’environnement réglementaire»(1),dont l’objectif global est de développer une nouvelle culture législative communeau sein de l’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals aangekondigd op de top van essen in 1994, heeft de commissie haar voorspel voor
le royaume-uni propose de mettre au point un système pilote de comptes satellites associé au tableau entrées-sorties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het raam- en werkingskader zoals aangekondigd in mijn omzendbrief pz 1 is tevens klaar.
le cadre général de référence et de travail tel qu'annoncé dans ma circulaire zp 1 est également presque prêt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer lagerholm besluit daarom zoals aangekondigd de wijzigingsvoorstellen 3-20 in te trekken.
m. lagerholm confirme qu'il retire en conséquence les amendements 3 à 20.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals aangekondigd in de inleiding van dit verslag, is de opzet en presentatie ervan gewijzigd.
comme annoncé dans l'introduction au présent rapport, sa structure et sa présentation ont été modifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zet haar werkzaamheden op dit gebied voort zoals aangekondigd in haar rapport·2*
l'effort financier pour ce faire est considérable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals aangekondigd in de mededeling heeft de commissie een inventaris van de situatie in de lidstaten opgemaakt.
comme annoncé dans la communication, la commission a dressé un état de la situation actuelle dans les États membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals aangekondigd in het witboek, wordt een strategie /oor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen voorbereid.
comme l'annonce le livre blanc, une stratégie pour la promotion de sources d'énergie renouvelable est en cours de préparation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een "innovatie-indicator" voorstellen, zoals aangekondigd in de mededeling "europa 2020".
le plan européen pour la recherche et l'innovation proposera un indicateur de suivi de l'innovation, comme annoncé dans la communication «europe 2020».
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zoals aangekondigd in de mededeling van 4 maart zal hierover voor het einde van het jaar een verslag worden uitgebracht.
comme l'a annoncé la commission dans sa communication du 4 mars, cette question fera l'objet d'un rapport, qui devrait être présenté à la fin de cette année.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de nederlandse minister-president zal volgende maand, zoals aangekondigd, een rondreis langs de hoofdsteden maken.
les députés nationaux ont d'ailleurs montré qu'ils comprenaient la situation par leur participation et par leurs votes lors des assises de rome.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals aangekondigd tijdens de bi-weekly confcall van deze donderdag, is het nieuwe etf platform vanaf nu live!
comme annoncé lors de la bi-weekly confcall de ce jeudi, la nouvelle plateforme etf est désormais live !
Last Update: 2017-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovendien is oostenrijk er voorts van uitgegaan dat het consortium, zoals aangekondigd bij de onderhandelingen, een kapitaalkrachtige zakenpartner zou meebrengen.
en outre, l’autriche indique avoir supposé que le consortium, comme annoncé dans les négociations, constituerait un partenaire en affaires économiquement fort.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit zal niet het geval zijn wanneer de rechtsplegingsvergoedingen, zoals aangekondigd door de minister van justitie, slechts licht zullen worden aangepast.
tel ne sera pas le cas si les indemnités de procédure, telles qu'annoncées par la ministre de la justice, ne sont que légèrement adaptées.
dat is het doel van de mededeling die de commissie, zoals aangekondigd in het witboek over europese governance, op 19 december 2003 heeft goedgekeurd.
tel est l’objet de la communication adoptéepar la commission le 19décembre 2003, comme prévu par le livre blanc sur la gouvernance européenne.
zoals aangekondigd in het eap verbiedt het voorstel het gebruik van de aanduiding "biologisch" voor producten die ggo's bevatten.
comme il est annoncé dans le plan d’action européen, la proposition interdit l’utilisation du terme «biologique» pour les produits dont l’étiquette indique «ogm».
zoals aangekondigd op 8 november 2001, zal de monetaire-beleidskoers van de ecb doorgaans worden beoordeeld op alleen de eerste vergadering van elke maand.
comme annoncé le 8 novembre 2001, l'évaluation de l'orientation de la politique monétaire de la bce ne sera effectuée, en principe, que lors de la première réunion du mois.
betreft: mont blanc tunnel en rail-weg-vervoer zoals aangekondigd zal de mont blanc tunnel de komende maanden heropend worden.
objet: tunnel du mont blanc et ferroutage on annonce la réouverture du tunnel du mont blanc dans les prochains mois.