Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij zullen voor beide stemmen.
je ne suis pas partisane de cet état de choses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen voor de amendementen stemmen.
nous voterons en faveur des amendements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en bekers zullen voor hen geplaatst zijn,
et des coupes posées
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de leden van de volksbeweging zullen voor deze
les membres du mouvement populaire danois contre l'appartenance à la communauté européenne voteront en bloc ces amendements, car nous ne voulons pas gâcher la moindre chance de protéger la vie et la santé humaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze toezeggingen zullen voor zeven jaar gelden.
ces engagements auront une durée de validité de sept ans.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen voor alle amendementen stemmen, voorzitter.
nous allons voter pour tous les amendements, madame le président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de onderzoekskosten zullen voor 100 % worden gefinancierd.
les travaux de recherche envisagés seront financés à 100 % des coûts.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de kapitaalkosten zullen voor iedereen lager uitvallen.
le coût du capital sera généralement abaissé.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn vrienden en ik zullen voor het verslag stemmen.
mes amis et moi-même approuvons le présent rap port.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
500.000 ecu zullen voor deze actie worden uitgetrokken.
500.000 ecu sont prévus pour cette action.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vele dier- en plantensoorten zullen voor altijd verdwenen zijn.
de nombreuses espèces animales et végétales auront alors disparu pour toujours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
onze overwegingen terzake zullen voor eind 1999 worden afgerond.
ce type de réflexion sera conclu avant la fin de l'année 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de raadplegingen zullen voor de volgende programmeringsfasen worden voortgezet.
les consultations se poursuivront pour les étapes ultérieures de la programmation.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ministers zullen voor 1 juli 1992 een definitieve formule aannemen.
proposée aux douze par la commission européenne début juillet 1989, elle a été approuvée avec une rapidité exceptionnelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in totaal zullen voor het programma 65 personen nodig zijn.
en termes globaux, le programme mobilisera un total de 65 personnes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
welke regio’s zullen voor financiering in aanmerking komen?
quelles seront les régions couvertes?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de concrete behoeften zullen voor iedere situatie afzonderlijk worden onderzocht.
les besoins concrets seront examinés au cas par cas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de stabiliteitsprogramma's van de lidstaten zullen voor verdere consolidering zorgen.
les programmes de stabilité des etats membres l'approfondiront. diront.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide teksten zullen voor instemming aan het europees parlement worden voorgelegd.
ces deux textes seront transmis au parlement européen pour avis conforme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ten eerste zullen voor het eerst nationale actieplannen voor armoedebestrijding worden ingediend.
primo, des plans d' action nationaux contre l' exclusion et la pauvreté sont soumis pour première fois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: