Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik kon het antwoord niet goed in verband brengen met mijn vraag.
kann der rat jetzt eine antwort erteilen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik kan doorgaan met mijn vragen.
ich könnte noch weitere fragen stellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als ik u over afghanistan spreek, is
ich wollte noch ein wort zur lage in polen sagen ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wellicht kan ik nu wel antwoord krijgen en gaat er iets met mijn vraag gebeuren.
viel leicht kann ich jetzt eine antwort bekommen und vielleicht geschieht nun etwas mit dem von mir gestellten antrag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou dus willen vragen wat de commissaris van plan is met mijn vraag te doen ?
wir be fürchten jedoch, daß die staatlichen planer geographische einschränkungen in einer weise vornehmen könnten, die die nur wenig besiedelten gebiete der gemein schaft benachteiligen würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mag ik u vragen de presentielijst met mijn naam aan te vullen?
ich möchte auf seite 6, punkt 4 des protokolls zur frage der zusammensetzung des parlaments zurückkommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ben ik verzekerd als ik met mijn auto naar een andere lidstaat ga?
ist die technische Überwachung in jedem land der europäischen union vorgeschrieben?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil u met mijn interventie helpen deze innerlijke tegenstrijdigheden te herkennen.
mit meinem beitrag möchte ich ihnen helfen, diese inneren widersprüche zu erkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is nu uitgesloten als ik u goed begrepen heb.
das ist jetzt ausgeschlossen, wenn ich sie nicht missverstanden habe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
overigens feliciteer ik u met uw nieuw kapsel!
jedenfalls möchte ich sie zu ihrer neuen frisur beglückwünschen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom bedreig ik u met het vreeselijk brandend vuur.
also ich warnte euch vor einem feuer, das lodert,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom verzoek ik u met het verslagdonnez in te stemmen.
er ist mit der rechtsprechung seines landes unzufrieden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"omdat ik u met geen ijdele hoop vleijen wilde.
– weil ich in ihnen keine leeren hoffnungen erwecken mochte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als ik u zo hoor, lijkt de subsidiariteit een soort tovermid
her mit dem zauberstab, und weg ist die richtlinie. die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom verzoek ik u met klem deze gezamenlijke ontwerpresolutie goed te keuren.
aus diesem handel schlagen sie sowohl per sönlich als auch politisch enorme profite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop, mijnheer cervetti, dat ik u met mijn voorstel niet overeenkomstig het reglement in de wielen rijd.
wir müssen in den mitgliedstaaten durch zeitarbeit, time-sharing und elternurlaub eine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als ik u niet meer zie, wens ik u alvast een zeer gelukkig paasfeest !
falls ich sie bis dahin nicht mehr sehe, wünsche ich ihnen allen frohe ostern!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik sta niet alleen met mijn vragen. hoeveel markt willen wij reglementeren?
die fragen stellen sich nicht nur für mich: wieviel markt wollen wir reglementieren?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mijnheer navarro, als ik u goed begrijp, ligt het probleem in alinea e)?
hen navano, es geht also um ein problem in absatz e).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw oppenheim (ed). — (da) ik wens de commissie te bedanken voor de uiteenzetting in verband met mijn vraag.
abzusehen war das bereits im märz dieses jahres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: