Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze vinden dat europa de rol van bruggenbouwer op zich moet nemen.
ihrer ansicht nach ist es die aufgabe europas, für diese brücken zu sorgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de kandidaat heeft zich gepresenteerd als bruggenbouwer en als eerlijke bemiddelaar.
damit kommt zum ausdruck, dass er zu einem konsens beitragen will.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
rusland is ook belangrijk als bruggenbouwer tussen europa en de aziatische landen.
frieden ist die voraussetzung für entwicklung; ohne frieden laufen alle bemühungen ins leere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderzijds fungeert het comité in de praktijk als grensoverschrijdende bruggenbouwer voor maatschappelijke organisaties in probleemgebieden.
der ausschuss habe jedoch wiederholt in der praxis dazu beigetragen, in krisenregionen über alle grenzen hinweg brücken für die zivilgesellschaft zu schlagen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
als bruggenbouwer tussen de eu en haar burgers wil het comité graag helpen om zulke hoorzittingen te organiseren.
der ewsa ist bereit, dabei behilflich zu sein bzw. eine solche anhörung zu organisieren; damit nimmt der ausschuss seine brückenfunktion zwischen der eu und den bürgerinnen und bürgern wahr.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de enige manier waarop zij hun geschil len kunnen oplossen is als de europese unie een rol speelt als bruggenbouwer.
natürlich sind wir abhängig vom engagement aller partner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als bruggenbouwer levert het maatschappelijk middenveld reeds een belangrijke bijdrage aan het stabiliseren van de betrekkingen met de landen in de regio.
die organisationen der zivilgesellschaft spielen bereits eine wichtige rolle bei der stabilisierung der beziehungen und der Überbrückung der kluft zwischen den ländern der region.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ook klimaatverandering is een centraal thema geweest en de eu speelt een belangrijke rol als bruggenbouwer en helpt de belangrijke spelers een consensus te bereiken.
ein weiteres zentrales thema war der klimawandel; hier spielt die eu eine wichtige vermittlerrolle, indem sie dazu beiträgt, einen konsens zwischen den wichtigsten akteuren herbeizuführen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zo wordt tevens de rol van het eesc als institutionele bruggenbouwer, die het overleg met het maatschappelijk middenveld vlotter laat verlopen, verder versterkt.
dadurch wird die rolle des ewsa alsinstitutionelles forum zur förderung des dialogs und der konzertierung mit der organisierten zivilgesellschaft unterstrichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie wordt ertoe opgeroepen om in haar communicatie met maatschappelijke organisaties, erkenning te geven aan de rol van het comité als bruggenbouwer tussen de europese instellingen en het maatschappelijk middenveld.
die kommission sollte bei ihrer kommunikation mit der zivilgesellschaft die rolle des ausschusses als brücke zwischen den eu-institutionen und der organisierten zivilgesellschaft würdigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het was vooral onze bruggenbouwer, die eigenlijk het meest gebonden was aan zijn rol als politiek adviseur, michael fores die er voortdurend op wees dat er een parallelle en gecoördineerde ontwikkeling in verschil lende sectoren van de maatschappij moest plaatsvinden.
es entstand mit der zeit eine tendenz zur platten, propagandistischen, von kenntnis des gesellschaftlichen umfeldes und der einzelheiten ungetrübten stilisierung des 'deutschen modells', die zur zeit wahrscheinlich in eine ebenso platte kritik umschlägt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desondanks is de brug opgenomen in het plan van de eu voor de ontwikkeling van transeuropese netwerken. de zweeds-deense bruggenbouwers rekenen dan ook op een substantiële financiële bijdrage van de eu.
dennoch ist die Öresund-brücke im plan der eu für den ausbau der transeuropäischen netze enthalten, und die brückenbauer in schweden und dänemark rechnen mit erheblicher finanzieller unterstützung seitens der eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: