Results for de stempels mogen in elke staan gebo... translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

de stempels mogen in elke staan geborgd worden

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

in de eg gevestigde verzekeraars mogen in elke lid­staat hun diensten aanbieden ookal hebben zij er geen bij­kantoor.

German

dank dieser europäischen gesetze können sich pri­vatpersonen und firmen, die in der eg niedergelassen sind, in einem mitgliedstaat ihrer wahl versichern lassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

europese burgers mogen in elke lidstaat werkenen hebben hetrechtvan verblijfvoor zichzelfen hungezinsleden, en zij mogen niet worden gediscrimineerd opgrond van hun nationaliteit.

German

die europäischen bürger haben zugang zur beschäftigung in jedem mitgliedsland, verbunden mit aufenthaltsrecht für sie selbstund ihre familienmitglieder,und sie dürfen nichtwegen ihrer nationalitätdiskriminiertwerden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gastbedrijven mogen in elk van de 25 lidstaten gevestigd zijn.

German

gastunternehmen können in allen 25 mitgliedstaaten angesiedelt sein.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eu-burgers mogen in elk van de 28 lidstaten van de eu wonen en werken.

German

eu-bürgerinnen und bürger können in jedem der 28 mitgliedstaaten leben und arbeiten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1. de termen van bijlage i en de afleidingen of verkleinwoorden daarvan, individueel of in combinatie, mogen in de hele gemeenschap en in elke taal van de gemeenschap worden gebruikt voor de etikettering van en de reclame voor een product dat overeenkomstig deze verordening wordt geproduceerd en gecontroleerd of geïmporteerd.

German

1. die in anhang i aufgeführten bezeichnungen, daraus abgeleitete bezeichnungen und diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, dürfen in der gesamten gemeinschaft und in allen ihren amtssprachen bei der kennzeichnung und werbung für erzeugnisse verwendet werden, die nach den bestimmungen dieser verordnung erzeugt und kontrolliert oder eingeführt wurden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

genoemde voorschriften dienen door de exploitant in overleg met het bevoegd gezag vastgesteld te worden, en mogen in elk geval niet minder strikt zijn dan het volgende:

German

ein besatzungsmitglied unterliegt den jeweiligen bestimmungen über den alkoholkonsum, die vom luftfahrtunternehmer aufgestellt werden und den anforderungen des luftfahrtbetreibers genügen und nicht weniger einschränkend als folgendes sein dürfen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze inlichtingen mogen in elk geval:-alleen aan die personen ter kennis worden gebracht die bij de vaststelling van de belastingschuld of bij de administratieve controle in verband met de vaststelling van de belastingschuld rechtstreeks zijn betrokken;

German

in jedem fall dürfen diese auskünfte -nur solchen personen zugänglich gemacht werden, die mit der steuerfestsetzung oder mit der verwaltungsmässigen Überprüfung der steuerfestsetzung unmittelbar befasst sind;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

salarissen en honoraria mogen in elk geval nooit hoger zijn dan hetgeen ter plaatse, hetzij in de eu hetzij in de partnerlanden, gebruikelijk is.

German

weder in der europäischen gemeinschaft noch in den partnerländern dürfen die gehälter und honorare die ortsüblichen tarife übersteigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

3 . de lid-staten mogen in elk van de klassen die zijn vastgesteld in de bijlagen i en ii, verdere onderverdelingen maken, tot een maximum van drie .";

German

( 3 ) die mitgliedstaaten sind ermächtigt, eine unterteilung jeder der in den anhängen i und ii vorgesehenen klassen in höchstens drei untergruppen vorzunehmen ."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

we mogen in elk geval niet vergeten dat de klassieke energiebronnen altijd op verschillende manieren gesubsidieerd zijn, vaak ten voordele van andere landen die technologie of uranium leveren, bijvoorbeeld.

German

wir sozialisten sind jedoch der auffassung, daß man nicht der versuchung erliegen darf, wegen des falls der Ölpreise die erneuerbaren energiequellen außer acht zu lassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

3. de lid-staten mogen in elk van de klassen die zijn vastgesteld in de bijlagen i en ii, verdere onderverdelingen maken, tot een maximum van drie.%quot%;

German

(3) die mitgliedstaaten sind ermächtigt, eine unterteilung jeder der in den anhängen i und ii vorgesehenen klassen in höchstens drei untergruppen vorzunehmen."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

"3. bij het verplaatsen van de dieren moet behoedzaam te werk worden gegaan. drijfgangen moeten zo zijn geconstrueerd dat het gevaar voor verwonding van de dieren zo klein mogelijk is, en moeten zo zijn aangelegd dat gebruik kan worden gemaakt van het kudde-instinct. instrumenten om de dieren in een bepaalde richting te drijven, mogen alleen daartoe worden gebruikt en slechts gedurende korte tijd. het gebruik van apparaten waarmee elektrische schokken worden toegediend, wordt zo veel mogelijk vermeden. deze instrumenten mogen in elk geval alleen worden gebruikt voor volwassen runderen en volwassen varkens die weigeren zich te verplaatsen, en uitsluitend op voorwaarde dat de dieren vóór zich ruimte hebben om zich voort te bewegen. de schokken mogen niet langer duren dan één seconde, moeten voldoende worden gespreid en mogen uitsluitend op de spieren van de achterpoten worden toegediend. ook wanneer de dieren niet reageren, mogen de schokken niet herhaaldelijk worden toegediend.".

German

"3. die tiere sind behutsam zu treiben. treibgänge müssen so gebaut und angelegt sein, dass verletzungsrisiken auf ein mindestmaß beschränkt werden und der herdentrieb der tiere ausgenutzt wird. treibhilfen dürfen nur zum leiten der tiere und nur für kurze zeit verwendet werden. die verwendung von elektroschockgeräten ist möglichst zu vermeiden. sie dürfen allenfalls bei ausgewachsenen rindern und bei ausgewachsenen schweinen eingesetzt werden, die jede fortbewegung verweigern, und nur unter der voraussetzung, dass die tiere genügend freiraum zur vorwärtsbewegung haben. es dürfen nur stromstöße von maximal einer sekunde in angemessenen abständen und nur an den muskelpartien der hinterviertel verabreicht werden. sie dürfen nicht wiederholt werden, wenn das tier nicht reagiert."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,983,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK