Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de tram in straatsburg is hier een duidelijk voorbeeld van.
die straßenbahn in straßburg ist dafür ein gelungenes beispiel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
passagiers lezen de grondwet in de tram van europa in boedapest.
fahrgäste bei der lektüre der verfassung in der europabahn in budapest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vanochtend heb ik voor de eerste keer in straatsburg eens de tram genomen.
heute morgen hatte ich zum ersten mal gelegenheit, in straßburg die straßenbahn zu benutzen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in wolverhampton (verenigd koninkrijk) profiteert ook de tram van een project voor stedelijke vernieuwing
die straßenbahn von wolverhampton (vereinigtes königreich) ist teil einer stadterneuerungsinitiative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het voetgangersnetwerk in de stad en in de regio vormt hierop een aanvulling. bovendien stappen veel voetgangers op de tram.
das busnetz ¡st im stadtbereich und in der region sowohl ergänzung als auch zubringer zum stadtbahnnetz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op ruim 100 met stoplichten beveiligde kruisingen kan de tram het licht op groen laten springen om onnodig wachten te voorkomen.
an über 100 kreuzungen mit verkehrssignalanlagen wurden beschleunigungsprogramme durchgeführt, um unnötige wartezeiten zu vermeiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de „tram van europa” reed op lijn 2, langs de donau,met een schitterend uitzicht op de stad.
die europabahn befuhr am 9. mai 2005 die reguläre route der budapester straßenbahnlinie 2. organisiertwurde diese fahrt entlang der donau, während derman einen atemberaubenden blick auf die stadtgenießen konnte, vom europahaus in zusammenarbeit mit dem ungarischen rat der europäischen bewegung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede dient de efficiëntie van betrekkelijk milieuvriendelijke vervoerstakken zoals de tram, trein en metro door een betere organisatie van de markt te worden verbeterd.
zweitens sollte die leistungsfähigkeit vergleichsweise umweltfreundlicher verkehrs träger, z. b. des schienenverkehrs, durch eine bessere organisation des marktes gesteigert wer den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• vermijd je scooter of de auto te nemen voor kleine afstanden. ga liever te voet of met de fiets! • als je langere afstanden aflegt, bedenk of je de tram, bus of trein kunt nemen.
• gehe bei kurzen strecken zu fuß oder nutze dein fahrrad statt mofa, roller oder auto. • nutze bei längeren strecken bus und bahn statt auto. • wenn möglich, verzichte auf flugreisen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kan het parlement zijn leden eens precieze instructies geven over hoe zij gebruik kunnen maken van de tram en welke routes hij rijdt. misschien kunnen we zelfs wel een paar gratis kaartjes krijgen om ons op weg te helpen.
könnte das parlament vielleicht in erwägung ziehen, den mitgliedern detaillierte informationen zur nutzung des tram-systems und der zu nutzenden linien zu geben und uns vielleicht sogar ein paar freikarten für den anfang zukommen zu lassen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik was er zeer van onder de indruk, wat eigenlijk niet verwonderlijk is omdat de trams in het verenigd koninkrijk zijn gemaakt.
ich war von dem system sehr beeindruckt, was vermutlich nicht überrascht, da die bahnen ja im vereinigten königreich gebaut worden sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
titley jaar de taxi's, in het tweede jaar de bussen, in het der dejaar de trams.
a propos schrittweise einführung der marktwirtschaft: warum das so schwierig ist, kann man an einem beispiel klarmachen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het sluitstuk van de dag van europa is een seminar inde hongaarse academie van wetenschappen (die,wonder boven wonder, op de route van de tram blijktte liggen).
der tag endet mit einem seminar in der ungarischen akademie der wissenschaften, die — wen verwundertes — auch an der straßenbahnlinie gelegen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vervoersbewijzen en rittenkaarten zijn te koop in de trams, de bussen en de metro- en spoorwegstations, en in bijna elke kantoorboekhandel.
fahrkarten und mehrfahrtenkarten werden in den straßenbahnen und omnibussen, in den u-bahn-stationen und bahnhöfen sowie in fast allen zeitungsläden verkauft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) met deze garanties werd beoogd etr gedurende een overgangsperiode de nodige opdrachten te bezorgen waarmee de onderneming economisch zou kunnen overleven. de voorwaarde die in punt 1, onder b), van de bijlage wordt beschreven, hield in dat bombardier met etr een gezamenlijke-ontwikkelingsovereenkomst zou sluiten waarbij deze beide ondernemingen tot 2006 zouden samenwerken aan de tram "cityrunner type linz", waarvoor etr de elektrische tractie levert. zodoende zou etr verder actief kunnen blijven op de markt voor trams.
(3) durch diese garantien sollten etr für einen Übergangszeitraum aufträge beschafft werden, so dass das unternehmen wirtschaftlich überleben konnte. die bedingung des absatzes 1 buchstabe b des anhangs bestand darin, dass bombardier eine gemeinsame entwicklungsvereinbarung mit etr schließen musste. gegenstand war eine zusammenarbeit zwischen den beiden unternehmen bis 2006 bei der entwicklung der stadtbahnen des typs cityrunner linz, für die etr die elektrische traktion liefert, so dass etr auf dem markt für straßenbahnen aktiv bleiben kann.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.