Results for de vervelende pech translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

de vervelende pech

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

de vervelende oude handelsruzies zijn nu voorbij.

German

die alten handelsstreitigkeiten sind jetzt vom tisch.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

natuurlijk is het toe te juichen dat de vervelende visumkwestie opgelost is.

German

natürlich ist es begrüßenswert, dass die leidige visafrage gelöst wurde.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

zelfs de vervelende en vaak vertragende kwestie van de zetel kon woden opgelost.

German

damals war man allgemein der ansicht, daß dies eine gute einrichtung zur drogenbekämpfung sei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

blak van de vervelende verhalen over oplichterij die we regelmatig in de kranten kunnen lezen.

German

samland (s), berichterstatter. - herr präsident, ich möchte nur auf drei punkte eingehen, die kollegen angesprochen haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

blijkbaar is ook eindelijk een compromis bereikt in de vervelende kwestie van het budg-project.

German

endlich konnte offensichtlich ein kompromiß in der leidigen frage um das budg-projekt erzielt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tom snakte naar vrijheid en naar iets dat hem genoeg belangstelling inboezemde on de vervelende uren door te worstelen.

German

toms herz lechzte nach freiheit oder wenigstens irgend welcher beschäftigung, um damit diese traurigen stunden totzuschlagen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op de achtste plaats heeft de commissie recentelijk de vervelende neiging in dezelfde dwalingen te vervallen als haar voorgangers.

German

noch offensichtlicher sind die unterschiede bei den politischen traditionen und strukturen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik doel op de vervelende, lang uitgesponnen pedante grappen die iedereen hier in dit parlement vast weleens heeft moeten aanhoren.

German

die rechte der mehrheit müssen in jeder gemeinschaft und jederzeit an oberster stelle stehen, und es ist die oberste pflicht der regierungen, alle gesetzestreuen bürger in ihrem staatsgebiet zu schützen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

nu zitten we in de vervelende en betreurenswaardige situatie dat het niet gelukt is om het met marokko eens te worden over een nieuwe visserijovereenkomst.

German

wir befinden uns jetzt in der bedauerlichen situation, dass es nicht gelungen ist, das fischereiabkommen mit marokko zu erneuern.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de europese gemeenschap heeft nu eenmaal de vervelende neiging om vrome politieke gemeenplaatsen te uiten zonder die door een besluit tot actie te staven.

German

was nützen dann die wirklich positiv zu wertenden zuschüsse aus dem esf und aus dem now-programm, wenn sie eben nur ein tropfen auf den heißen stein sind?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik bedoel daarmee niet zozeer het schoonmaken van de stranden of een betere organisatie van de vervelende taken die de mensen de laatste tijd ook op de shetlandeilanden moesten verrichten.

German

herr kommissar, sie werden im ausschuß einen streitbaren gesprächspartner finden, der entschlossen ist, die umweltpolitischen und die ökonomischen dinge in dieser gemeinschaft, aber auch über diese gemeinschaft hinaus, zusammenzuführen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

derhalve bevindt de commissie zich in de vervelende positie om u hieraan te moeten herinneren en u misschien te verzoeken deze lijn voor het volgende jaar weer in de begroting op te nemen.

German

militärische Übungstiefflüge müssen verboten werden, wenn für die bürger eine ge

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tijdens de conferentie vertoonden een aantal leden van bepaalde unctad-delegaties de vervelende neiging israël net zo te behandelen als zuid-afrika.

German

es dürfen - auf heilen seiten - weder denen, die ein blutbad wollen, noch lenen, die eine schließung der bergwerke und fabriken wollen, gelegenheiten gegeben werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de begroting gaat daar ook over. het europees parlement verkeert vandaag de dag in de vervelende situatie dat men op basis van het interinstitutioneel akkoord tussen de drie gemeenschapsinstellingen slechts kan beschikken over een kader van 50 miljoen ecu.

German

regge (gue). - (it) ich verleihe meinem bedauern darüber ausdruck, daß der ausschuß für energie, for schung und technologie sich negativ zu den Änderungsvorschlägen nr. 495 und 497 zur energieplanung und zur kernenergie geäußert hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hel milieuprobleem is cen gigantisch probleem en aan de vooravond van het ¡aar 2000 zullen wij. als wc er dan nog zijn. de vervelende consequenties ondervinden van die geringe bescherming die wij in onze acties aan het milieu toekennen.

German

das steht morgen zur abstimmung, und die abstimmung wird deshalb notwendig, weil wir dann ins vermittlungsverfahren gehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

europa is niet verscheurd, ook al zijn de conclusies van de europese raad, zoals tegenwoordig de vervelende gewoonte is, de vruchten van een compromis dat er enerzijds voor zorgt dat de gemeenschap haar gezicht niet verliest maar anderzijds ook veel vraagtekens oproept voor wat betreft haar toekomst.

German

die frage, die sich der schlichte griechische bürger stellt, ist die: wie werden die elf griechenland verteidigungsmäßig und politisch abschirmen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij zouden dan om de 10 minuten bands hebben om voor ons te spelen, ten einde ons te vermaken en de verveling van ons af te schudden.

German

ich finde es unerträglich, wenn vierzehnjährige schwimmerinnen, die durch drogen ihr ganzes leben verdorben haben, zu solchen lei stungen hochgeputscht werden, nur damit anschließend funktionäre und nationen ihren ganzen stolz proklamieren können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in deze zeer eentonige situatie wordt één methode voor het verlichten van de verveling gevormd door het aanbrengen van een akoustische prikkeling die voldoende interessant is om de eentonigheid te neutraliseren maar niet zo interessant is dat ze de rijbekwaamheid aantast.

German

das gleicht schon fast einem entzug normaler sinneswahrnehmnng. eine möglichkeit, um die langeweile in dieser äußerst monotonen situation zu beheben, liegt in der bereitstellung von akustischer stimulierung, die interessant genug ist, die monotonie auszugleichen, jedoch nicht so interessant, daß sie das fahrvermögen beeinträchtigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het zit zo, mijnheer fischler, ik heb een hoge dunk van u, maar ik heb nu eenmaal de vervelende gewoonte om de stukken te lezen en feit is dat u in twee toespraken die u niet vier jaar maar vier maanden geleden voor de landbouwraad hebt gehouden, gezegd hebt dat er geen rechtstreeks en kwantificeerbaar verband kan worden gelegd tussen monetaire schommelingen en inkomensverliezen in bepaalde onderdelen van de land bouw.

German

zunächst einmal begrüßen wir einige sehr positive bestimmungen, die in diesem text enthalten sind, während anderer seits der vorschlag zur herausnahme der feigenbananen aus artikel 1, artikel 15a der verordnung 404/93 größere schwierigkeiten bereitet und die stabilität der gmo gefährdet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de "vervelend" groep geeft ook aan dat zij meer last heeft met gestoord worden in de slaap (door factoren van buitenaf) dan de "leuk" groep (f = 11.35 ; p > 0,001). bij een vijf-punts likert schaal bleek dat 57,2% van de ploegenwerkers het niet erg waarschijnlijk vond dat ploegenwerk een goede nachtrust in de hand zou werken ( x = 2.48).

German

diejenigen, die schichtarbeit mögen, fühlen sich nach dem aufwachen erfrischter als diejenigen, die schichtarbeit nicht mögen (f = 19,57; ρ > 0,001). letztere haben außerdem das gefühl, daß sie nicht soviel schlaf erhalten (punkt 4) wie diejenigen, die schichtarbeit mögen (f = 12,56; ρ > 0,001) . die gruppe derjenigen, die schichtarbeit nicht mögen, gibt außerdem zu erkennen, daß sie während des schlafens mehr von außen kommende störungen empfindet als die gruppe derjenigen, die schichtarbeit mögen (f = 11,35; ρ > 0,001). bei der anwendung der 5stelligen likert­skala wurde deutlich, daß 57,2% der schichtarbeiter die wahrscheinlichkeit, daß die schichtarbeit zu einem "guten schlaf" führen würde, als gering empfanden (durchschnittswert = 2,48). mit einer reihe weiterer fragen wurde untersucht, inwieweit der wechsel von der tagschicht zur nachtschicht den schlaf zum besseren oder zum schlechteren beeinflußt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,042,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK