From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in het algemeen zal de commissie in het kader van haar onderzoek, ontwikkelings- en demon
hinzu kommt, daß nach der erwähnten prüfung bei artikel 13 der eindeutige versuch von seiten der kommission festzustellen ist, die subventionen, die sich nicht auf einkommenswirksame infrastrukturen beziehen, durch darlehen zu ersetzen.
ik vraag me af of pvc niet onnodig als demon wordt afgeschilderd om als vijand te kunnen dienen in de campagnes van de groenen.
ich frage mich, ob es möglicherweise ganz unnötig verteufelt wird, damit die grünen ein feindbild haben, das sie für ihre kampagnen verwenden können.
de schade van deze reizen zal op lange termijn veel groter zijn dan de opluchting die ze begrijpelijkerwijs teweegbrengen bij degenen die de onschuldige slachtoffers van de demon zijn geworden.
hin und wieder belohnt er die von ihm erwählten sondermissionen mit der freuassung einiger der vielen tausend geiseln.
er moet worden voorkomen dat de auto, die gehandicapten en mensen op het platteland mobiel maakt en ook een gemakkelijk vervoermiddel is, als een soort demon wordt afgebeeld.
dabei muß jedoch verhindert werden, daß die verwendung des eigenen wagens verteufelt wird, da der motorisierte individualverkehr behinderten und den bewohnern des ländlichen raums die entsprechende mobilität für en weg zum arbeitsplatz beschert.
conform de doelstelling om het concurrentievermogen van het midden- en kleinbedrijf te verbeteren, kunnen satellietdiensten zoals het demon-project de toegangsdrempel voor breedbanddiensten mogelijk verlagen.
entsprechend dem gesetzten ziel einer verbesserung der wettbewerbsfähigkeit der kmu können satellitendienste wie z.b. das demon-projekt unter umständen dazu beitragen, die zugangsbarriere zu breitbanddiensten abzubauen.
uit de tot dusverre bereikte successen is duidelijk geworden dat wij klaar zijn om de wetenschappelijke en technische haalbaarheid van fusie te demon streren in een volgend groot experiment dat in essentie bestaat uit de "kern" van een
durchführbarkeit der fusion im rahmen eines weiteren großversuchs demonstriert werden kann, bei dem es im wesentlichen um den
thans onder werpen zelfs zijn slachtoffers zich aan zijn wet - ik be doel de demon profijt, en ik gebruik het woord uit drukkelijk in de zin van „winstbejag".
nicht indem wir den schrecklichsten aller dämonen losgelassen, sondern vielmehr indem wir ihn rehabilitiert haben.
ik wil tegen mijn vriend, de heer de vries, zeggen dat hij terecht de demon van het nationalisme ter sprake heeft gebracht, maar dit is" pek" en u moet er voorzichtig mee omgaan.
ich möchte gerne meinem freund, herrn de vries sagen, daß sie recht haben, den dämon des nationalismus an die wand zu malen, aber das ist wie pech, und sie müssen vorsichtig sein, damit um sich zu werfen.
recente gebeurtenissen herinneren ons bijvoorbeeld aan het feit dat een etnische opvatting van het begrip nationaliteit oude demonen wakker maakt, en dat partijen die zich op dit pad begeven daar electoraal garen bij spinnen.
aktuelle ereignisse erinnern uns daran, daß die ethnische auslegung der nationalität zum beispiel durchaus alte dämonen wachrufen und parteien, die sich auf diesen weg begeben, zu wahlsiegen verhelfen kann.