Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het verband tussen dit hervormingsvoorstel van de commissie en de gattonderhandelingen is duidelijk.
die unterscheidung zwischen „kleinerzeugern" und „großerzeugern", auf der der ganze kommissionsvorschlag fußt, ist wirtschaft lich, sozial und politisch nicht akzeptabel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dat hangt voor een deel af van de gattonderhandelingen die waarschijnlijk aan het eind van het jaar zullen worden afgesloten.
hier gibt es allerdings in jüngster zeit in den fertigungsmethoden und anforderungsmerkmalen ebenfalls tendenzen wie sie bei der bekleidungsindustrie schon beschrieben wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten er nu mee beginnen kwalitatieve criteria in de internationale handelsbetrekkingen te integreren, wat tot dusver bij de gattonderhandelingen werd nagelaten.
ich möchte um beachtung bitten für das, was frau colombo svevo auch in ihrem bericht selbst, nicht so sehr im entschließungsantrag gesagt hat: daß es von großer bedeutung ist, im rahmen des strukturierten dialogs mit den mittel- und osteuropäischen ländern die dortige gesetzgebung auf diesem gebiet zur sprache zu bringen, weil diese häufig völlig fehlt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien staan de regels die de europese unie in het kader van de gattonderhandelingen heeft ondertekend niet toe dat buitenlandse producten die op dieren zijn uitgetest in europa worden verboden.
ferner gestatten die von der europäischen union im rahmen der gattverhandlungen unterschriebenen regeln in europa kein vertriebsverbot für ausländische erzeugnisse, die in tierversuchen getestet wurden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik dank de commissaris voor zijn informatie dat deze kwestie momenteel besproken wordt, omdat ik dit een schaamteloze woekerpraktijk vind die duidelijk indruist tegen de geest van de gattonderhandelingen.
ich danke dem herrn kommissar für seine auskunft, wonach dieses problem zur zeit erörtert wird, denn es erscheint mir als ein eklatantes beispiel für preisbindungen, die eindeutig gegen den geist der gatt-verhandlungen verstoßen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de gemeenschap moet, in het kader van de multilaterale gattonderhandelingen en van bilaterale overeenkomsten, haar beleidsmaatregelen zorgvuldig bekijken en herzien wanneer deze handelsbelemmeringen zouden opwerpen die tot emigratie kunnen aanzetten, omdat het voor de bewoners van een land onmogelijk wordt om er hun brood te verdienen.
die eg sollte innerhalb der multilateralen rahmenbedingungen und verhandlungen des gatt ebenso wie im rahmen bilateraler vereinbarungen sorgfältig jene ihrer politiken überprüfen, die handelsbarrieren aufbauen und in der folge zu wanderungsbewegungen führen könnten, wenn die emigranten ihren lebensunterhalt nicht in ihrem heimatland verdienen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ver wacht mag worden dat in de jaren negentig een groot aantal nieuwe factoren die niets met de emu te maken hebben, zoals de veranderingen in oost-europa, de mogelijke toetreding van eva-landen tot de gemeen schap, de druk die op de europese landbouw wordt uitgeoefend als gevolg van gattonderhandelingen en een groot aantal andere factoren, van invloed zullen zijn op de sociale en economische samenhang.
daher ist der zusammenhalt als ein konzept zu betrachten, das vielfältige und unterschiedliche auslegungen zuläßt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: