Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarbij zij opgemerkt dat:
insbesondere wird darin festgelegt, dass:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij dient opgemerkt dat
zu bemerken ist, dass
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt opgemerkt dat:
folgende punkte kommen dabei zur sprache:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij moet worden opgemerkt dat :
worauf es jedoch ankommt, folgende feststellungen :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb zojuist opgemerkt dat er in deze vraag nog vier aanvullende vragen zaten.
ich habe soeben festgestellt, daß zu der letzten anfrage vier zusatzfragen gestellt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt onder meer opgemerkt dat:
im zusammenhang mit der stellungnahme werden folgende punkte angesprochen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals ik in de commissie heb opgemerkt constateer ik een verschil.
darum und um mehr geht es.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb namelijk opgemerkt dat de rekenkamer de boekhoudhervormingen niet in het verslag heeft geëvalueerd.
mir ist nämlich aufgefallen, dass der rechnungshof die reformen der buchführung im bericht nicht evaluiert hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb zoeven opgemerkt dat ik hoop dat over het gemeenschappelijk beleid uitvoerig zal worden gedebatteerd.
natürlich wird aber eine unserer künftigen aufgaben darin bestehen, die verschiedenen politiken, die wir vorzuschlagen haben, kohärent zu gestalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslagvan velzen is, zoals ik al heb opgemerkt, een goed stuk werk.
der präsident. - herr kollege rogalla, ich bleibe dabei, daß ich den ausschuß für geschäftsordnung wahlprüfung und fragen der immunität bitten werde, das zu prüfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb zojuist opgemerkt dat beide verordeningen een begrotingsdiscipline tot doel hebben om buitensporige tekorten te vermijden.
ewing (arc). — (en) frau präsidentin, da diese frage jetzt unter artikel 97 fällt, haben wir ein anrecht darauf, die gründe zu erfahren, weshalb der antrag auf dringlichkeit vor der abstimmung gestellt wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit comité raad zal alle geschikte maatregelen bespreken, zoals ik reeds heb opgemerkt.
er kann über alle geeigneten maßnahmen beraten, wie ich schon gesagt habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan iets over de ebwo. zoals ik al heb opgemerkt is er geen strikte analogie met de eib.
bei der ebwe gibt es, wie ich bereits erwähnte, keine analogie zur eib.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan zou ik kunnen begrijpen waarover hij het heeft ; ik heb zojuist al opgemerkt dat ik het nog steeds niet begrijp.
wir hoffen noch — das sage ich jetzt ■— bis ende juni 1984 eine einigung zu erzielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb met belangstelling opgemerkt dat de door de commissie gedane voorstellen in de in dit verslag vervatte ontwerpresolutie positief worden beoordeeld.
ich habe mit interesse zur kenntnis genommen, daß im entschließungsantrag zu diesem bericht eine positive bewertung der von der kommission unterbreiteten vorschläge zum ausdruck kommt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het mag echter niet zo zijn, zoals ik al eerder heb opgemerkt dat de een daarvoor dieper in zijn beurs moet tasten dan de andere.
wer-europa und seinen bürgern wohl gesinnt ist, muß sich zu dieser grundeinsicht bekennen und sie, so meinen wir, über all, vor allem gegenüber der eigenen regierung, mit nachdruck vertreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb daarbij opgemerkt dat dit het oekraïense beleid weerspiegelt om zoveel mogelijk de vestiging van vennootschappen uit de gemeenschap in oekraïne te bevorderen.
ich habe erklärt, daß dies der politik der ukraine entspricht, die niederlassung von gesellschaften der gemeinschaft in der ukraine unbedingt zu fördern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb opgemerkt dat de hoeveel heden moeten worden bezien in het licht van de communautaire vraag, die rond de 9,5 miljoen ton ligt.
ich weiß, daß es derartige Übersichten in den mitgliedsländern gibt, so daß die kommission sie von den betreffenden ländern lediglich anzufordern braucht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer andriessen. — ik heb zojuist opgemerkt dat de voorzitter van de commissie bij de beide aangeduide gelegenheden zijn persoonlijke mening heeft weergegeven.
clwyd (s). - (en) ich möchte dem herrn kommissar folgende frage stellen: ist er nicht auch der meinung, daß es nicht nur deutlicher sichtbar wäre, wenn der sozialfonds im vereinigten königreich korrekt genutzt würde, sondern daß es auch wirksamer wäre, wenn er wirklich zusätzlich eingesetzt würde und nicht lediglich an die stelle der gelder aus dem staatshaushalt treten würde, die ohnehin für diese speziellen vorhaben hätten ausgegeben werden müssen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb al op verschillende eerdere vrijdagen opgemerkt dat de ver gadering van vrijdag niet wordt uitgezonden, terwijl de kwaliteit van die vergadering vaak juist erg hoog is.
man staunt natürlich schon, wenn man den etwas kryptischen titel hier liest, aber dieser bericht, der hier vorgelegt wurde, ist wesentlich interessanter, als es dieser titel vermuten läßt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: