From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de volgende wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „kaki ribera del xúquer” wordt goedgekeurd.
für die spezifikation der geschützten ursprungsbezeichnung „kaki ribera del xúquer“ wird folgende Änderung genehmigt:
de „kaki ribera del xúquer” heeft bovendien een kenmerkende dieprode kleur en een zoete smaak na rijping.
die „kaki ribera del xúquer“ hat eine charakteristische intensiv-rote farbe und im reifezustand einen süßen geschmack, der sich dank der im anbaugebiet vorherrschenden bedingungen früh ausprägt;
in beide gevallen worden in de kwaliteitsnormen van de oorsprongsbenaming „kaki ribera del xúquer” de limieten voor de diverse soorten onvolkomenheden vastgesteld.
in beiden fällen sind die je nach art des mangels unterschiedlichen grenzwerte in den qualitätsnormen für „kaki ribera del xúquer“ mit geschützter ursprungsbezeichnung festgelegt.
(1) spanje heeft op grond van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 bij de commissie een aanvraag tot registratie van de benaming%quot%kaki ribera del xúquer%quot% als beschermde oorsprongsbenaming ingediend en italië twee aanvragen tot registratie van de benamingen%quot%asparago bianco di cimadolmo%quot% en%quot%ciliegia di marostica%quot% als beschermde geografische aanduiding.
(1) gemäß artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat spanien bei der kommission die eintragung der bezeichnung "kaki ribera del xúquer" als ursprungsbezeichnung und italien bei der kommission die eintragung der beiden bezeichnungen "asparago bianco di cimadolmo" und "ciliegia di marostica" als geografische angabe beantragt.(2) gemäß artikel 6 absatz 1 der genannten verordnung wurde festgestellt, dass diese anträge derselben verordnung entsprechen und insbesondere alle dort in artikel 4 vorgesehen angaben enthalten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting