Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) kennis te nemen van de geconstateerde overtredingen en de opgelegde sancties;
c) erfassung der festgestellten verstösse und verhängten sanktionen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
g kennis te nemen van de wijze waarop de chartale euro wordt ingevoerd;
d die preisangaben von unternehmen, die persönliche dienstleistungen anbieten, enthalten noch zu selten die information euro/nationale währungseinheit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie verzoekt de raad kennis te nemen van de in dit verslag vervatte informatie.
die kommission ersucht den rat, die in diesem bericht enthaltenen informationen zur kenntnis zu nehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het hof van justitie is bevoegd kennis te nemen van geschillen over vergoeding van deze schade.
der gerichtshof ist für schadensersatzstreitigkeiten zuständig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
pleiters wier rapporten een europese dimensie bezitten, hebben er namelijk alle belang bij te weten welk gerecht bevoegd is kennis te nemen van het geschil.
denn streitparteien, deren beziehungen eine europ ische dimension aufweisen, m ssen wissen, welches gericht in dem betreffenden fall zust ndig ist.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5, sub 3, executieverdrag bevoegd kennis te nemen van de vordering tegen de duitse fabrikant.
der versicherer des geschädigten unternehmens, auf den dessen ansprüche übergegangen waren, verklagte den deutschen hersteller und den niederländischen zwischenhändler vor dem gericht in zwolle, das sich zur entscheidung der gegen den deutschen hersteller gerichteten klage gemäß artikel 5 nr. 3 des brüsseler Übereinkommens für zuständig erklärte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: