Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lezen kan hij niet zo goed, want hij ging niet graag naar school als kind.
da er als kind nicht gerne zur schule ging, konnte er nur wenig lesen und schreiben.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
als u afefs posts voor global voices wilt lezen, kan dat via haar schrijversprofiel .
wenn du afefs beiträge gerne liest, kannst du sie in ihrem autoren profil lesen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lezen kan in een boek, maar kan ook vanaf een scherm en verspreidt ook zo informatie.
man kann in einem buch lesen, aber man kann auch von einem bildschirm lesen und verbreitet auch so information.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als het eu-land de documenten niet kan lezen, kan ook om een vertaling worden gevraagd.
ist die zuständige behörde des eu-landes der sprache nicht mächtig, in der ihre dokumente abgefasst sind, kann sie eine Übersetzung verlangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien de heer welsh de moeite neemt dit advies te lezen, kan hij zich hiervan vergewissen.
aber auch im zusammenhang mit dem cocom sind im laufe der letzten wochen fort schritte erzielt worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iedereen in het verenigd koninkrijk die weten wil wat we uiteindelijk overeengekomen zijn, het in de oor spronkelijke taal lezen kan.
deshalb überlasse ich ihnen, so zu verfahren, wie sie wollen, und ich sehe ihrer entscheidung mit einigem gleichmut entgegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen door het verslag zelf te lezen kan een goed beeld worden verkregen van de vorderingen op de in het handvest vermelde terreinen.
ein getreues bild von den fortschritten in den einzelnen gegenstandsbereichen der charta erhält man nur, wenn man den bericht selbst liest.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- datum en tijdstip van de laatste toegang om het bestand te lezen (kan niet direct worden gewijzigd);
die ftam-sicherheitsattribute lauten:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door zorgvuldig die tekst voor te lezen kan ik een antwoord op de vraag van de heer bonde geven. dat is namelijk een gevoelige materie.
wird das eg-parlament eine echte rolle dabei spielen oder handelt es sich um eine vereinbarung zwischen der kommission/dem rat?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vanhecke (ni). - mevrouw de voorzitter, mevrouw bloch von blottnitz verwijt mij blijkbaar dat ik niet lezen kan, maar ik kan wel degelijk lezen.
amadeo (ni). - (lt) frau präsidentin!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de heer wijsenbeek even zijn amendement nr. 21 zou willen lezen, kan de commissie zijn tekst met een kleine wijziging best overnemen. in het engels staat in het amendement: sees this directive as a first step in the direction of a situation, enz.
in jedem mitgliedstaat spielen die vereinigungen in bezug auf das gleichgewicht der demokratie eine wichtige rolle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.