Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de boodschap is niet ongemerkt voorbijgegaan.
die aufgabenstellung ist durchaus klar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze buitenkans mag dus niet ongemerkt voorbijgaan.
vor dieser außerordentlichen chance darf man also nicht die augen verschließen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nu schijnt dit ongemerkt weer meer voor te komen.
vorsitz: egon klepsch vizepräsident
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een dergelijke koerswijziging mag niet ongemerkt worden doorgevoerd.
eine solche kurve kann man nicht im dunkeln nehmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is op internationaal niveau zeker niet ongemerkt voorbijgegaan.
ich kann ihnen versichern, daß der kampf gegen arbeitslosigkeit beim rat großen vorrang genießt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze reden verloopt amblyacusis in het begin vaak ongemerkt.
im allgemeinen entwickelt sich schwerhörigkeit langsam über mehrere jahre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch eten ze dat ongemerkt: het zit in producten als magnumijsjes.
es bedürfe einer europäischen regelung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de stijging van de beveiligingskosten is niet ongemerkt voorbijgegaan aan de luchtvaartsector.
der anstieg der luftsicherheitskosten ist in der branche nicht unbemerkt geblieben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in de meeste gevallen zal zo'n transport ongemerkt voorbij gaan.
im rahmen der bundesgesetzgebung nehmen die länder eine ziemlich autonome stellung ein, was die behandlung von chemischen abfällen angeht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ons kader voor het vrij verkeer van goederen is ongemerkt al enigszins aangetast.
auch beim rahmen für den freien warenverkehr ist es zu schwachstellen gekommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de afnemende groei van het massatoerisme in 1989 is niet ongemerkt aan portugal voorbijgegaan.
anteil der ausgaben tur den reiseverkehr am import von waren und dienstleistungen insgesamt1)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vermindering van het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de eu ongemerkt binnen te komen
reduzierung der zahl illegaler einwanderer, denen es gelingt, unerkannt in die eu zu gelangen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de europese unie is deze trend niet ongemerkt voorbijgegaan (zie figuur 1).
die europäische union steht bei dieser entwicklung nicht abseits (siehe schaubild 1).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ik doe een beroep op de collega's om dit niet ongemerkt voorbij te laten gaan.
die qualität wird dann insgesamt besser sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daardoor heeft de oorlogslogica stilaan de overhand genomen en worden we ongemerkt bij de oorlog betrokken.
wir hätten es begrüßt, wenn z. b. jemand wie unser kollege mendiluce nominiert worden wäre, womit eine neue politische qualität und ein anderer bezug zur situation vor ort deutlich geworden wäre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze potentieel dodelijke namaak is helaas niet bij iedereen bekend en hij vindt meestal praktisch ongemerkt plaats.
dieses stigma ist der grund dafür, dass menschen mit psychischen problemen diese nicht eingestehen und keine hilfe suchen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bepaalde verontreinigende stoffen kunnen de drempelwaarden inzake opslag en bufferend vermogen van de bodem ongemerkt maar onomkeerbaar overschrijden.
bestimmte schadstoffe können die schwellen der speicher- und pufferkapazität mit unumkehrbaren folgen überschreiten, ohne dass dies erkannt wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het is belangrijk dat goede lesideëen niet ongemerkt terzijde worden geschoven, louter omdat de verkeerde lesgever ze heeft toegepast.
wesenÜiche voraussetzung für eine effektive 'vermarktung" ist daher, in solche netze und informationsquellen einzusteigen, die von den kmu genutzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik vermoed dat bepaalde britse labourleden dit scherp hebben willen spelen door het onderwerp ongemerkt binnen te loodsen en dat is mis bruik van het reglement.
ich vermute, daß es seitens der britischen labour-abgeordneten eine kungelei gegeben hat, um diese angelegenheit unvorbereitet zu behandeln, und dies stellt einen mißbrauch der geschäftsordnung dar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien het afgelopen zaterdag de internationale dag van de vrouw was, zou ik niet willen dat het parlement een zo belangrijke gebeurtenis ongemerkt voorbij liet gaan.
der präsident. - ich erkläre die am 21. februar 1997 unterbrochene sitzungsperiode des europäischen parlaments für wiederaufgenommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: