Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het vaccin dient vóór toediening visueel te worden gecontroleerd op ongerechtigheden en/of verkleuring.
vor verabreichung ist der impfstoff visuell auf das evtl.
hoe belangrijk die initiatieven echter ook zijn, ze volstaan niet, omdat ze enkel de meest in het oog springende ongerechtigheden ongedaan zullen maken.
die mittel, die für die projekte erasmus, comet und yes bestimmt sind, stellen ein demonstratives zeichen unseres politischen willens dar.
voordat met de zuivering wordt begonnen, moeten de levende tweekleppige weekdieren van slik en andere ongerechtigheden worden ontdaan met schoon zeewater of drinkwater onder druk.
lebende muscheln müssen vor dem reinigen mit sauberem meerwasser oder trinkwasser unter druck von schlamm und angesammelten schmutzpartikeln befreit werden.
uit de statistieken van de havenstaatcontrole over aan boord van geïnspecteerde schepen aangetroffen ongerechtigheden en over de redenen waarom schepen werden vastgehouden bleek dat de structurele veiligheid van bulkcarriers steeds zorgwekkender en de behoefte aan maatregelen steeds dringender werd.
hafenstaatkontrollstatistiken über die an bord der besichtigten schiffe gefundenen mängel und die gründe für das festhalten von schiffen zeigen, daß die bauliche sicherheit von massengutschiffen in zunehmendem maße anlaß zu beanstandungen und abhilfemaßnahmen gegeben hat.
ter bestrijding van deze ongerechtigheden stellen wij voor de invoer van plantaardige vetten te belasten en de medeverantwoordelijkheidsheffing voor alle producenten te vervangen door een speciale heffing voor de „melkfabrieken".
das hat nämlich einmal zur folge, daß die importe gefördert werden, ohne daß dem gemeinschaftshaushalt daraus einnahmen zufließen, zum anderen, daß die massiv eingeführten eiweißstoffe und austauscherzeugnisse in der gemeinschaft als viehfutter verwendet werden, wodurch Überschüsse entstehen, deren ausfuhr wir wiederum subventionieren müssen, um einen aus gleich zu den weltmarktpreisen zu schaffen, die ja bekanntlich dumpingpreise sind.
om een „leesbare” foto van het bodemproel te verkrijgen, moest één zijde van het gat zo horizontaal mogelijk worden gegraven en met een schep van ongerechtigheden worden ontdaan.
um die fotos der bodenprole auch „lesen“ zu können, musste eine seite der grube möglichst senkrecht gegraben und mit einem spaten abgestochen werden.
de afgelopen maanden is uit de berichten die wij hebben ontvangen, duidelijk geworden dat chaos en slecht gecontroleerde projecten bleven voortbestaan, zonder dat er adequate maatregelen werden genomen als gevolg van, ik moet het zeggen, administratieve ongerechtigheden.
den uns in den letzten monaten zugegangenen berichten zufolge gab es weiterhin ein chaos und unzureichend überwachte projekte, ohne daß als folge von, ich muß es so sagen, mängeln bei der verwaltung geeignete maßnahmen eingeleitet wurden.
nu verklaren deze scheeftrekkingen en deze overtredingen voor een groot deel de aan het communautaire landbouwbeleid toegeschreven ongerechtigheden, met name bepaalde abnormale kosten die derhalve — en wij hebben dat altijd beweerd — ten onrechte aan dat beleid worden verweten.
es gibt also anders, als einige hemmungslose verleumder haben glauben machen wollen, keine vorschläge der versammlung für unüberlegte ausgaben.
elke aanlading en ongerechtigheid die via verontreiniging van de ingeademde lucht een onmiddellijk gevaar kan meebrengen voor de gezondheid van de werknemers, moet snel worden verwijderd.
ablagerungen und verunreinigungen, die zu einer unmittelbaren gesundheitsgefährdung der arbeitnehmer durch verschmutzung der raumluft führen könnten, müssen rasch beseitigt werden.