Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de minimale snelheidsvermindering op elk punt tijdens het remproces (bv. om hellingeffecten tegen te gaan),
mindestverzögerung an beliebigen punkten während des bremsvorgangs (z. b. zur erzielung der erforderlichen erhöhten bremsleistung bei gefällen) und
de bestuurder moet snelheidsvermindering en het tot stilstand brengen van een machine met eigen aandrijving door middel van een hoofdremmechanisme kunnen bewerkstellingen.
eine selbstfahrende maschine muß vom fahrer mittels einer entsprechenden hauptvorrichtung abgebremst und angehalten werden koennen.
ten aanzien van de remwerking moet worden gekeken naar de middenwaarde van de remaandruktijd, de momentane snelheidsvermindering, de massa en de initiële snelheid.
für die bremsleistung werden die mittlere betätigungszeit, die momentane verzögerung, die masse und die ausgangsgeschwindigkeit berücksichtigt.
de bijbehorende functie (snelheidsvermindering = f (snelheid)) zoals gedefinieerd als opeenvolging van secties met een constante snelheidsvermindering. versnelling
entsprechende funktion (verzögerung = f(geschwindigkeit)) definiert als abfolge von abschnitten mit konstanter verzögerung
onverminderd de voorschriften die gelden voor het wegverkeer, moet men bij het besturen van machines met eigen aandrijving en aanhangers daarvan voldoen aan de vereisten betreffende snelheidsvermindering, remmen, tot stilstand brengen en stoppen, waarbij de
eine ferngesteuerte maschine muß so konzipiert und gebaut sein, daß sie selbsttätig anhält, wenn der fahrer die kontrolle über sie verloren hat.
het snelheidsverminderingsprofiel beschrijft de voorspelde momentane snelheidsvermindering van het voertuig (op voertuigniveau) of van de trein (op treinniveau) onder normale omstandigheden.
das verzögerungsprofil beschreibt die angenommene momentane verzögerung des fahrzeugs (an den fahrzeugen) bzw. des zuges (am zug) unter normalen betriebsbedingungen.
de bijbehorende specificaties voor snelheidsvermindering zijn vervat in punt 4.2.1.2.2.3 van de tsi „exploitatie”, versie 2006.
die entsprechenden spezifikationen bezüglich der vorschriften für die verringerung der geschwindigkeit sind in abschnitt 4.2.1.2.2.3 der tsi 2006 „betrieb“ enthalten.
onverminderd de voorschriften die gelden voor het wegverkeer, moet men bij het besturen van machines met eigen aandrijving en aanhangers daarvan voldoen aan de vereisten betreffende snelheidsvermindering, remmen, tot stilstand brengen en stoppen, waarbij de veiligheid onder alle bedrijfsomstandigheden, onafhankelijk van de belasting, de snelheid, de bodemtoestand of de helling, mits het door de fabrikant voorziene en normaal voorkomende situaties betreft, niet in gevaar mag worden gebracht.
unbeschadet der strassenverkehrsvorschriften müssen selbstfahrende maschinen sowie dazugehoerige anhaenger anforderungen im hinblick auf verlangsamung, bremsen, anhalten und feststellen erfüllen, die unter allen bedingungen in bezug auf betrieb, belastung, fahrgeschwindigkeit, bodenbeschaffenheit und gefaelle, wie sie vom hersteller vorgesehen und unter normalen verhaeltnissen anzutreffen sind, die noetige sicherheit gewaehrleisten.