From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij moeten alles voor de bevolking doen, maar moeten ons tegen de tirannen verzetten.
der fall gaulieder, die minderheitenfrage, der umgang mit der opposition, die wahlgesetze und einige andere the men sind aber doch anlaß für große bedenken.
binnen de gemeenschap kan er tegen deze orde of tegen tirannen dus geen legitieme bevrijdingsbeweging bestaan.
paisley. — (en) herr präsident, wenn wir über die auslieferung sprechen, behandeln wir eine frage, die den kern des terroristenproblems in nordirland dar stellt.
de dictators, oorlogsmisdadigers en tirannen in de balkanlanden moeten uit hun paleizen en regeringsgebouwen worden verdreven.
die diktatoren, kriegsverbrecher und tyrannen auf dem balkan müssen aus ihren palästen und regierungsgebäuden verjagt werden.
ik vind evenwel dat daarin onvoldoende een onderscheid wordt gemaakt tussen het slowaakse volk en zijn huidige tirannen.
ich habe aber etwas daran auszusetzen, und zwar daß in dieser entschließung kein genügender unterschied zwischen dem slowakischen volk und dessen gegenwärtigem tyrannen gemacht wird.
dit toonbeeld van vrijheid vormt voor alle tirannen een permanente uitdaging, een uit daging die deze tirannen niet kunnen verdragen.
kann man übrigens von einem parlamentarischen, die menschenrechte wahrenden regime spre: chen, wenn millionen menschen von heute auf morgen aus dem land gejagt werden?
wanneer tirannen de vrijheid bedreigen volstaat het dat de vrije mannen en vrouwen niet reageren opdat de tirannen de wereld domineren.
sie ist eine schlichte person, die offen spricht, und die schreckliche geschichte, die sie zu erzählen hat, füllt die augen derjenigen, die ihr zuhören, mit tränen.
ooit noemde de heer spencer ons krentenwegers. de heer titley noemde ons eens „die tirannen van de begrotingscommissie".
oder ist das erweiterungsprojekt nur ein beispiel der klassischen strategie „teile und herrsche!", ein taktischer trick, um die macht der brüsseler bürokratie zu erweitern?
dit komt niet in de laatste plaats, doordat maar al te velen zich voor de tirannen buigen en er op uit zijn om winstgevende zaken met hen te doen.
dies ist jedoch der einzige aspekt der vereinbarung, der im gerichtshof geregelt werden könnte.
het is duidelijk, communistische tirannen komen niet in aanmerking voor een embargo of boycot, zoals die tegen dak waaraan u uw goedkeuring heeft gehecht.
ich hoffe, daß das parlament den vorliegenden bericht uneingeschränkt unterstützen wird.
ja, helaas europeanen, directe afstammelingen van de tirannen die deze eeuw in europa rondwaarden en daarbij mensen vermoordden en voor de menselijke waardigheid slechts minachting toonden.
es ist natürlich notwendig, daß das europäische parlament mit einbezogen wird; dann muß es aber auch fortschrittliche vorschläge machen, die wei tergehen.
begrijpelijk dat onze communisten steeds weer hetzelfde bepleiten, omdat zij traditioneel in het conflict tussen vrijheid en tirannie telkens weer en tot onze grote spijt aan de kant van de tirannen en dictatoren hebben gestaan.
man weiß offenbar, daß das referendum für die polisario verloren ist, nachdem eines der wichtigsten mitglieder dieser partei, frau bent ebbi, dieser tage spektakulär die polisario verlassen hat, weil sie die totale diktatur der führer dieser bewegung nicht mehr ertragen konnte.
ik ben van mening dat deze selectieve hartstocht voor de mensenrechten in dit geval niet gerechtvaardigd is, omdat sommige heren afgevaardigden zich weinig druk lijken te maken over de mensen rechten in andere landen waar beruchte tirannen de scepter zwaaien.
gegenwärtig jedoch stoßen wichtige neue initiativen wie die einrichtung eines forstwirtschaftsfonds auf gemeinschaftsebene auf haushaltspolitische hindernisse, die ihrer verwirklichung entgegenstehen.
op deze verjaardag moge de schande neerkomen op dehoofden van de tirannen die zich sindsdien blijven onderscheiden in tsjechoslowakije, polen en andere landen waar volkeren van alle rassen en alle gezindten nog altijd met zwaar lichamelijk en moreel lijden een enorm hoge prijs aan het sovjetimperialisme betalen.
auch ich möchte meine genugtuung darüber ausdrücken, daß ich an der debatte während ihrer ersten amtsausübung teilnehme, und ich möchte ihnen zu ihrer wahl gratulieren.