From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de veiligheidsdienst beging een fout door in juli 2000 in te gaan op het verzoek van de heer landa om een nieuwe toegangspas.
der sicherheitsdienst habe einen fehler begangen,als er im juni 2000 herrn landas bitte nach einem neuen zugangsausweis nachkam.
2.1.volgens klagers is het besluit van het bureau om de toegangspas van een oudlid inte trekken nietig.
2.1den beschwerdeführern zufolge ist die entscheidung des präsidiums, den zugangsausweis eines ehemaligen mdep einzuziehen,ungültig.
als voormalig ep-lid was de heer landa in het bezitvan een toegangspas,die hem het recht op toegang tot de gebouwen van het europees parlement gaf.
als ehemaliges mdep war herr landa im besitz eines zugangsausweises, der ihn zum betreten der räumlichkeiten des europäischen parlaments berechtigte.
aldus wordt ervoor gezorgd dat er geen onderscheid wordt gemaaktin de behandeling van oud-leden. de intrekking van de toegangspas van een oudlid is eenbestuursdaad waarop de ombudsman toezicht kan uitoefenen.
das einziehen eines zugangsausweises eines ehemaligen mitglieds des europäischen parlaments sei ein verwaltungsakt,den der bürgerbeauftragte überwachen könne.
1.1het europees parlement betwist de bevoegdheid van de ombudsman om de klacht tebehandelen,voor zover de klacht het besluit van het bureau om de toegangspas van eenoud-lid in te trekken aanvecht.
1.1das europäische parlament spricht dem bürgerbeauftragten die befugnis,sich mitder beschwerde zu befassen,insoweit ab,als die beschwerde die entscheidung des präsidiums angreife,den zugangsausweis eines ehemaligen mdep einzuziehen.
zodra zij zijn toegelaten ontvangen onderzoekers, zowel die van spaanse als die van vreemde nationaliteit, een toegangspas voor de door hen gevraagde periode, waarmee zij de leeszaal kunnen binnengaan voor het raadplegen van de documentatie op het gebied dat zij zelf hebben opgegeven.
die zweite abteilung (moderner teil) umfaßt den größten teil der archivbestände, da die umfangreichen und vielseitigen internationalen beziehungen der letzten jahre eine immer größere dokumentenmasse hervorgebracht haben.
3.1klagers beweren dat het besluit van het bureau om de toegangspas van het oudlid inte trekken werd genomen zonder inachtneming van de rechten van de verdediging,aange-zien klager niet in de gelegenheid werd gesteld mondelinge of schriftelijke opmerkingente maken en evenmin in kennis werd gesteld van het besluit en van de redenen waarom hetwerd genomen.
3.1die beschwerdeführer behaupten,dass die entscheidung des präsidiums, den zugangsausweis des ehemaligen mdep einzuziehen,ohne berücksichtigung des rechtsauf verteidigung getroffen worden sei,da er weder die gelegenheit gehabt habe,mündli-che oder schriftliche anmerkungen zu machen,noch von der entscheidung oder den gründen hierfür in kenntnis gesetzt worden sei.