Results for toetredingscontract translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

toetredingscontract

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

de franchisenemer (die vaak het zwakst is) tekent een toetredingscontract aan de voorwaarden opgelegd door de franchisegever.

German

der franchisenehmer (häufig der schwächere vertragspartner) unterzeichnet einen vertrag zu den bedingungen, die der franchisegeber vorgibt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de door de commissie voorgestelde redactie maakt het enerzijds mogelijk de consumenten en werknemers te beschermen tegen een ondoordachte keuze en sluit anderzijds de mogelijkheid uit dat een dergelijke keuze in een toetredingscontract wordt opgenomen.

German

mit der von der kommission vorgeschlagenen formulierung können verbraucher und arbeitnehmer vor einer unüberlegten rechtswahl geschützt werden; gleichzeitig wird die möglichkeit ausgeschlossen, dass eine solche rechtswahl in einem vertrag festgeschrieben wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

amendement 25 beoogt voor bepaalde partijen die reeds een contractuele relatie hebben, de mogelijkheid in te voeren om, voordat de schade zich voordoet, te kiezen welk recht op hun niet-contractuele verbintenis van toepassing is. de commissie kan het beginsel van een keuze ex ante aanvaarden, en is het eens met het feit dat aan die keuze strikte voorwaarden worden verbonden, om met name de zwakke partijen te beschermen. het is echter van belang om de voorwaarden van die keuze eenvoudig en duidelijk tot uitdrukking te brengen. bewoordingen die op juridisch vlak onvoldoende nauwkeurig zijn, zouden partijen immers tot geschillen kunnen aanzetten, wat de procedure zou verzwaren zowel wat de duur als wat de kosten betreft en wat in strijd zou zijn met de door de verordening nagestreefde doelstelling. de door de commissie voorgestelde redactie maakt het enerzijds mogelijk de consumenten en werknemers te beschermen tegen een ondoordachte keuze en sluit anderzijds de mogelijkheid uit dat een dergelijke keuze in een toetredingscontract wordt opgenomen.

German

mit abänderung 25 soll für bestimmte parteien, die bereits in einem vertragsverhältnis stehen, die möglichkeit geschaffen werden, das auf ihr außervertragliches schuldverhältnis anwendbare recht vor schadenseintritt zu wählen. die kommission kann dem prinzip einer vorherigen rechtswahl zustimmen und teilt die auffassung, dass an eine solche rechtswahl strenge anforderungen zu stellen sind, um vor allem die schwächere partei zu schützen. dabei kommt es jedoch darauf an, dass diese anforderungen einfach und klar formuliert sind. wenn diese rechtlich nicht hinreichend präzise gefasst sind, könnte dies zu rechtsstreitigkeiten zwischen den parteien führen, was das verfahren im hinblick auf zeit und kosten belasten und der zielsetzung der verordnung zuwiderlaufen würde. mit der von der kommission vorgeschlagenen formulierung können verbraucher und arbeitnehmer vor einer unüberlegten rechtswahl geschützt werden; gleichzeitig wird die möglichkeit ausgeschlossen, dass eine solche rechtswahl in einem vertrag festgeschrieben wird.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,785,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK