Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wordt uitgekeken naar zijn besluit.
seine entscheidung wird mit spannung erwartet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
we hebben er drie jaar lang naar uitgekeken.
rarten wir auf diesen augenblick!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien moet dan ,iaar een ander opvoedingstype worden uitgekeken.
vielleicht liegt die lösung in der suche nach einer anderen art der ausbildung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dient er in dit verband uitgekeken te worden naar specifieke gegadigden?
gehen diese ziele über die erfüllung der kurz- und mittelfristigen betrieblichen erfordernisse hinaus ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debat uitgekeken, en dat geldt zowel voor het kaartspel als voor de levensmiddelensector.
gestern habe man ihm deshalb vorgeschlagen, er solle einmal nach georgien und aserbaidschan fahren, wo es nicht so gefährlich sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3 naar de invoering van één administratief loket wordt eveneens reikhalzend uitgekeken.
5.3 die einzige anlaufstelle für alle verwaltungstätigkeiten wird ebenfalls erwartet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt dan ook met grote belangstelling uitgekeken naar de aangekondigde verordening over over dracht van technologie.
— die verlangsamung des wirtschaftswachstums mit allen sozialen folgen und
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zeker in het geval van transnationale activiteiten wordt vaak uitgekeken naar additionele financiering uit particuliere bronnen.
insbesondere bei transnationalen tätigkeiten werden häufig zusätzliche private finanzierungsmöglichkeiten gesucht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ik weet dat vol verwachting naar dit document werd uitgekeken, vooral door de instellingen bestaande uit verkozen vertegenwoordigers.
ich weiß, daß dieses papier vor allem von den organen, die sich aus gewählten vertretern zusammensetzen, gespannt erwartet wurde.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de economische en monetaire commissie heeft erg uitgekeken naar dit initiatief van de commissie en heeft het voorstel diepgaand besproken.
zum einen ist es positiv, daß das parlament sich nicht mehr mit technischen details zu befassen braucht, zum andern muß natürlich gewährleistet sein, daß die grund legenden forderungen, wie sie in die richtlinie aufgenommen wurden, in ausreichend hoch angesetzte nor men umgesetzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
donderdag 31 december 1998 wordt al maanden op voorhand aangekondigd en er wordt ongeduldig naar uitgekeken. het wordt een historische dag.
die wechselkurse treten am 1. januar 1999 um 00.00 uhr ortszeit in kraft. p > 8) erwartet... der stichtag 31. dezember wird dieses jahr ein schlüsseldatum sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al met al is dit niet het resultaat waar wij naar hadden uitgekeken, maar het is toch wel een basis waarop voort geborduurd kan worden.
aus diesem grund nehmen wir eine kritische haltung ein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt dan ook vol verwachting uitgekeken naar de houding van de amerikaanse president tijdens de eerstvolgende ministerconferentie, die in 1999 in de verenigde staten plaatsheeft.
hoffnung gibt die einladung des us-präsidenten zur nächsten ministertagung 1999 in die usa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wordt vol verwachting uitgekeken naar de uitkomst van de werkzaamheden van de commissie in het kader van de gesprekken met de betrokken beroeps- en consumentenorganisaties.
die ergebnisse der arbeiten, die verlautbarungen zufolge auf ebene der kommission im rahmen der gespräche mit den interessierten berufsverbänden und verbraucherorganisationen im gange sind, werden deshalb mit spannung erwartet, denn es besteht die notwendigkeit, die behördlichen regelungen, die verhaltenskodizes und die vertragsfreiheit in ein ausgewogenes verhältnis zueinander zu setzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betreurd wordt tevens dat de commissie geen voorstel heeft gedaan voor een richtlijn over energieefficiëntere openbare aankopen, hoewel met enige verwachting wordt uitgekeken naar de richtsnoeren voor de sector openbare aankopen.
sie begrüßen den fahrplan der eu für frieden in der region, sind jedoch der auffassung, dass eine solche initiative ohne starken politischen und diplomatischen druck auf beide parteien sowie einem ein deutigeren zeitplan gefahr läuft, einmal mehr wirkungslos zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wel kan op dat moment al naar geschikte binnen- of buitenlandse investeerders worden uitgekeken en met het advies van die kandidaat-overnemers rekening worden gehouden.
bereits zu diesem zeitpunkt könnte man sich um in- oder ausländische investoren bemühen und ihren rat berücksichtigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-- ik ben ingenomen met de noodzakelijke discussie over de mijlpalen van de trans-europese netwerken in de energiesector-- er is halsreikend naar uitgekeken.
drei neue eu-staaten, die baltischen staaten litauen, lettland und estland, sind bis jetzt vom europäischen energiesystem abgekoppelt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bij gebrek aan compatibiliteit met cen-normen zal "compatibiliteit met de eg-richtlijn" een referentielabel zijn waarnaar door de gehele bedrijfstak wordt uitgekeken.
in ermangelung einer kompatibilität mit cen-normen wäre die „kompatibilität mit der eg-richtlinie“ ein markenzeichen, auf das die ganze branche wartet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tevens wordt uitgekeken naar nieuwe actieterreinen: vrouwen, de civiele maat schappij, de gezondheidszorg, scholing en opleiding en vooral zoekt men, zoals ik al zei, naar meer doortastende middelen.
wir brauchen neue, andere beziehungen, die den neuen weltweiten herausforderungen rechnung tragen und auf einer wirklichen partnerschaft beruhen. es gilt dabei, eine reihe von bereichen zu prüfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer canavarro (arc). — (pt) mijnheer de voorzit ter, geachte collega's, het verschijnen van het verslaggalle had niet beter kunnen vallen, ik heb er zelfs naar uitgekeken.
die zeiten von lord elgin liegen also noch nicht so weit zurück - weder innerhalb noch außerhalb der grenzen der gemeinschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: