From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarop verzocht de nederlandse vennootschap om uitvoerbaarverklaring in de bondsrepubliek duitsland.
die niederländische gesellschaft beantragte daraufhin die vollstreckbarerklärung des schiedsspruchs für das gebiet der bundesrepublik deutschland.
daarop verzocht verzoekster in de bondsrepubliek duitsland om uitvoerbaarverklaring van de alimentatiebeslissing.
die antragstellerin betrieb daraufhin in der bundesrepublik deutschland die vollstreckbarerklärung der unterhaltsentscheidung.
een rechtsmiddel tegen een beslissing tot uitvoerbaarverklaring moet worden ingesteld binnen een maand na de betekening daarvan.
der rechtsbehelf gegen die vollstreckbarerklärung ist innerhalb eines monats nach ihrer zustellung einzulegen.
de partij die de erkenning van een beslissing vordert of betwist, dan wel om uitvoerbaarverklaring verzoekt, legt over:
die partei, die die anerkennung oder nichtanerkennung einer entscheidung oder deren vollstreckbarerklärung erwirken will, hat folgendes vorzulegen:
daarop werd het verzoek om uitvoerbaarverklaring van de alimentatiebeslissing, dat door het landgericht was ingewilligd, op verzet van verweerder afgewezen.
daraufhin wurde der antrag auf vollstreckbarerklärung der unterhaltsentscheidung, dem vom landgericht stattgegeben worden war, auf die beschwerde des antragsgegners zurückgewiesen.
de beslissing over het verzoek om een uitvoerbaarverklaring wordt onmiddellijk ter kennis van de verzoeker gebracht op de wijze die is bepaald in het recht van de tenuitvoerleggingslidstaat.
die entscheidung über den antrag auf vollstreckbarerklärung wird dem antragsteller unverzüglich in der form mitgeteilt, die das recht des vollstreckungsmitgliedstaats vorsieht.
aangezien afdeling 2 betrekking heeft op verzoeken om uitvoerbaarverklaring, leid ik hieruit af dat die bepaling ziet op situaties waarin erkenning zowel als tenuitvoerlegging noodzakelijk is.
aus der tatsache, dass abschnitt 2 anträge auf vollstreckbarerklärung zum gegenstand hat, schließe ich, dass damit sachverhalte geregelt sind, in denen anerkennung und vollstreckung erforderlich sind.
daar over de uitvoerbaarverklaring krachtens art. 34 van het verdrag onverwijld uitspraak moet worden gedaan, ziet het gerecht af van verder onderzoek naar de rechtstoestand in frankrijk.
da die entscheidungen über die vollstreckbarerklärung gemäß artikel 34 des Übereinkommens unverzüglich erfolgen sollten, sehe das gericht von weiteren nachforschungen über die rechtslage in frankreich ab.