Results for verkieslijker translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

verkieslijker

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

gezelschap zou naar zijne meening verkieslijker zijn geweest.

German

ein leidensgefährte würde hier ein besserer trost sein -- dachte er.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar gehoorzaamheid en datgene te spreken, wat gepast is, zou verkieslijker voor hen wezen.

German

also niedergang nahe sich ihnen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

desalniettemin heeft de ervaring mij geleerd dat het verkieslijker is veel concretere en veel duidelijkere definities te hanteren.

German

dennoch würde ich aufgrund meiner erfahrungen definitionen viel konkreter und eindeutiger formulieren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

- 28 - oplossingen, zoals bijvoorbeeld de biologische behandeling lijken bijgevolg verkieslijker te zijn.

German

- 28 - pyrometallurgische oder elektrothermische verfahren, die zwar wirkungsvoller, aber auch kostspielig sind, insbesondere bei zunächst geringen zn- und pb-gehalten; hydrometallurgische verfahren auf der grundlage einer auslaugung mit natronlauge oder säure (beispielsweise salzsäure).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is nog altijd verkieslijker in een bedrijf om via bemiddeling tot een oplossing te komen dan dat één van de partijen naar de rechtbank moet stappen.

German

nach wie vor ist es in einem unternehmen vorzuziehen, über vermittlung eine lösung herbeizuführen, als dass eine der parteien vor gericht ziehen muss.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

honderdmaal verkieslijker nog is de onmetelijke oceaan, tegen wiens woede een schip zich ten minste verdedigen kan, al is het ook door mede te gaan.

German

dagegen war der unbegrenzte ocean weit besser, denn gegen seine wuth konnte ein schiff sich schützen, wenn es auch weichen mußte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

omdat inzake de afsluiting geen ijkmethoden voor de publieke sector beschikbaar waren, is het berekenen van de afsluitende boekingen verkieslijker geoordeeld dan het formaliseren van de procedure.

German

da für die periodenabgrenzung im öffentlichen sektor keine benchmarks vorlagen, wurde der abschließenden berechnung der abgrenzung vorrang gegenüber der formalisierung des verfahrens eingeräumt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het eesc maakt zich zorgen over het toenemende gebruik van de regeling en is van mening dat het in het kader van de handelsbetrekkingen verkieslijker is tot een minnelijke schikking te komen in plaats van naar rechtsmiddelen of sancties terug te grijpen.

German

der ewsa zeigt sich besorgt über die steigende zahl von berufungen und ist der auffassung, dass im rahmen von handelsbeziehungen eine einvernehmliche lösung von differenzen der gerichtlichen beilegung und der verhängung von sanktionen vorzuziehen ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en de goede werken, die eeuwig blijven, zijn voor het aangezicht van uwen heer, wat de belooning betreft, beter dan wereldsche bezittingen, en verkieslijker met betrekking tot de toekomstige belooning.

German

das bleibende aber, die rechtschaffenen werke - sie sind bei deinem herrn besser in der belohnung und besser als rückkehr.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1.15 het comité kan er zich in vinden dat het nieuwe depositoverzekeringsstelsel kostenneutraal moet zijn voor de banksector maar tegelijk is het van oordeel dat het verkieslijker is de voorziene risicogebaseerde bijdragenregeling rechtstreeks in het edis-voorstel op te nemen dan de vaststelling ervan te doen bij gedelegeerde handeling.

German

1.15 der ewsa begrüßt, dass das neue einlagenversicherungssystem für den bankensektor kostenneutral sein soll, ist jedoch gleichzeitig der auffassung, dass es vorzuziehen ist, die vorgesehene risikobasierte methode zur beitragsberechnung direkt in den edis-vorschlag aufzunehmen, statt sie durch delegierte rechtsakte festzulegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1.15 het comité kan er zich in vinden dat het nieuwe depositoverzekeringsstelsel kostenneutraal moet zijn voor de banksector maar tegelijk is het van oordeel dat het verkieslijker is de voorziene risico gebaseerde bijdragenregeling rechtstreeks in het edis-voorstel op te nemen dan de vaststelling ervan te doen bij gedelegeerde handeling.

German

1.15 der ewsa begrüßt, dass das neue einlagenversicherungssystem für den bankensektor kostenneutral sein soll, ist jedoch gleichzeitig der auffassung, dass es vorzuziehen ist, die vorgesehene risikobasierte methode zur beitragsberechnung direkt in den edis-vorschlag aufzunehmen, statt sie durch delegierte rechtsakte festzulegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(142) bnfl verklaart dat zij na advies van haar financiële adviseurs nm rothschild%amp% sons limited (hierna "rothschild" genoemd) al in april 2002 tot de conclusie was gekomen dat, gezien bnfl's erg kwetsbare positie als grootste schuldeiser van be, het gebrek aan zekerheid en haar juridisch zwakke positie, een "deugdelijk herstructureringspakket" met waarde voor bnfl verkieslijker was dan be insolvent te laten worden. bnfl voegt nog toe dat haar raad van bestuur evenwel instemde met een herstructurering van de bestaande contracten met be, mits be niet tegen iedere prijs solvent werd gehouden en mits in een aan be voorgesteld pakket het zakelijke voordeel voor bnfl werd aangetoond, gelet op het tekort op bnfl's eigen balans.

German

(142) bnfl erklärt, dass sein finanzberater (nm rothschild%amp% sons limited — "rothschild") es bereits im april 2002 davon überzeugt habe, dass ein für bnfl wertvolles "geordnetes rettungspaket" sinnvoller sei als eine insolvenz von be angesichts der anfälligen position von bnfl als hauptgläubiger von be, seiner mangelnden absicherung und der schwäche seiner rechtlichen position. sein board habe zwar einer umstrukturierung der bestehenden verträge mit be zugestimmt, jedoch unter der bedingung, dass be nicht um jeden preis solvent gehalten wird, und dass mit dem hilfspaket, das be vorgeschlagen wird, der geschäftliche vorteil für bnfl angesichts seines eigenen bilanzdefizits nachgewiesen werden müsse.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,660,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK