Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rond 2000 was het vliegvervoer verantwoordelijk voor 6% van het totale passagiersvervoer in de eu.
im jahr 2000 kam sie auf 6% des gesamten eu-personenverkehrsaufkommens.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het zakelijke vliegvervoer en het vrachtvervoer door de lucht zijn onmisbaar voor de handel en de economie.
auch der geschäftsreiseverkehr und der luftfrachtverkehr auf internationalen strecken sind für handel und wirtschaft unverzichtbar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de snelstgroeiende vervoersmodus voor passagiers was het vliegvervoer, dat sinds 1970 gemiddeld elke tien jaar is verdubbeld.
der am schnellsten wachsende verkehrsträger ist die luftfahrt, die sich im durchschnitt in jedem jahrzehnt seit 1970 verdoppelt hat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2013 hebben de europese consumentencentra 5 950 klachten ontvangen in verband met vliegvervoer, en klachten over hotels en restaurants behoren tot de tien meest voorkomende klachten.
2013 gingen bei den europäischen verbraucherzentren 5950 beschwerden bezüglich flugreisen ein; das hotel- und gaststättengewerbe zählt zu den zehn sektoren, die am häufigsten gegenstand von beschwerden sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ook zegt zij toe zich ervoor in te zetten dat de verontrustende vertragingen in het vliegvervoer, die aanzienlijke milieuschade veroorzaken, verdwijnen en zij zal daarover een specifieke mededeling publiceren.
sie verpflichtet sich außerdem im rahmen einer weiteren mitteilung, auf eine lösung des problems der besorgniserregenden situation der verspätungen im luftverkehr hinzuwirken, deren umweltauswirkungen beträchtlich sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het onderhavige verslag gaat uit van een aantal werkelijk bestaande situaties, zoals de toename van het vliegverkeer en de vertragingen die er op de uiteenlopende routes worden opgelopen. het verslag gaat verder uit van een aantal geldige premissen, en dan met name de noodzaak om de veiligheid van het vliegvervoer te garanderen.
zwar stützt sich der vorliegende bericht auf einige reale sachverhalte- wie die zunahme des luftverkehrs oder auch die verspätungen auf verschiedenen routen- und einige korrekte prämissen- namentlich die notwendigkeit, die verkehrssicherheit zu gewährleisten und zu verbessern-, doch bleiben die eigentlichen ursachen dafür ungenannt, die untrennbar mit der fortschreitenden liberalisierung der luftverkehrsunternehmen und dem daraus resultierenden rücksichtslosen wettbewerb verbunden sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in de toekomst zal de druk om een toereikend rendement te realiseren alleen nog maar groter worden (uit figuur 2 blijkt duidelijk wat het effect van de crisis is op het rendement van de luchtvaartmaatschappijen) waarbij vervoerders ook inkomsten via hun passagiers zullen genereren uit activiteiten die los staan van het vliegvervoer op zich.
in zukunft wird die erzielung eines ausreichend hohen ertrags immer wichtiger werden. abbildung 2 zeigt sehr gut die auswirkungen der krise auf die erträge der fluggesellschaften, wobei diese auch an leistungen verdienen, die sie neben der flugtätigkeit für die fluggäste erbringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: