From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de inspanningen met het oog op een alomvattende en inclusieve vredesregeling voor darfur blijven steunen;
die bemühungen im hinblick auf eine umfassende und alle einbeziehende friedensregelung für darfur weiterhin unterstützen;
inspanningen om de onveiligheid te bestrijden en een duurzame vredesregeling voor darfur tot stand te brengen,
die bemühungen, das problem der unsicherheit anzugehen und ein dauerhaftes friedensabkommen für darfur zu erreichen,
de commissie is voornemens om niet te lang na het bereiken van een vredesregeling een internationale donorconferentie te beleggen.
die kommission plant unmittelbar nach einer friedensregelung die einberufung einer internationalen geberkonferenz.
alle partijen moeten deze gelegenheid aangrijpen om een toenaderingsproces op gang te brengen dat leidt tot een integrale vredesregeling.
alle beteiligten sollten diese gelegenheit ergreifen, um einen prozeß der gegenseitigen annäherung einzuleiten, der zu einer umfassenden friedensregelung führt.
de europese raad herinnert eraan dat ook syrie¨ en libanon betrokken moeten worden bij deze alomvattende vredesregeling.
der europa¨ische rat begru¨ßt es, dass sich alle parteien mit der resolution 1546 des vn-sicherheitsrates verpflichten, im einklang mit dem vo¨lkerrecht zu handeln, wozu auch die verpflichtungen im rahmen des humanita¨ren vo¨lkerrechts geho¨ren, und fordert sie auf, die einhaltung dieser verpflichtungen sicherzustellen.
alleen samen kunnen wij de kans op een vrije, democratische structuur en een duurzame vredesregeling voor de 21ste eeuw kunnen aangrijpen.
die bilanz von stuttgart ist und bleibt jedoch mager. wir können nur hoffen, daß sich die ambitionen des bundeskanzlers erfüllen.
de europese politieke samenwerking moet in de praktijk een centrale rol spelen bij de vorm geving van een toekomstige vredesregeling voor europa. ropa.
die vorhin von herrn andriessen gegebenen antworten sind zwar interessant, doch sie überzeugen uns nicht. sie würden es
de eu en de gcc hebben herhaald dat het syrische en het libanese spoor belangrijk zijn voor een algehele vredesregeling in het midden-oosten.
der gcc und die eu betonten erneut die bedeutung, die der syrischen und der libanesischen schiene für eine umfassende friedensregelung im nahen osten zukommt.
de eu heeft de lopende internationale inspanningen om de stabiliteit te handhaven en te komen tot een duurzame vredesregeling voor het koreaans schiereiland, op verschillende manieren gesteund.
die eu hat die laufenden internationalen bemühungen um die aufrechterhaltung der stabilität und um eine dauerhafte friedensregelung für die koreanische halbinsel auf verschiedene weise unterstützt.
cambodja: de commissie verheugt zich over de veelbelovende stappen die tijdens de afgelopen weken en maanden werden ondernomen om een grondige vredesregeling voor cambodja uit te werken.
burma: die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten haben vor kurzem an die regierung von burma appelliert, die menschenrechtssituation im land zu verbessern.
de weg naar dit eengemaakte europa betekent echter ook dat wij de weg moeten inslaan naar een vredesregeling voor heel europa waarbij de veiligheidsbelangen van iedereen, de sovjetunie incluis, worden gegarandeerd.
die bevölkerung der ddr hat sich im zusammenhang mit der einführung der wirtschafts-, währungs- und sozialunion als außerordentlich verantwortungsvoll gezeigt.
controle in regio's waar spanningen heersen, te versterken en dringt erop aan binnen de in de vredesregeling gestelde termijn in bosnië-herzegovina verkiezingen te houden.
zudem betont es, daß wahlen in bosnien-herzegowina stattfinden müssen.
de voorstellen voor een vredesregeling op basis van de resoluties van de vn-veiligheidsraad compleet met een vn-vredesmacht waaraan ook rusland deelneemt, zouden wij van ganser harte moeten steunen.
die eingebrachten vorschläge zur lösung des konflikts auf der grundlage der resolutionen des un-sicherheitsrates, einschließlich der entsendung von un-friedenstruppen mit russischer beteiligung, sollten ehrlich und ernsthaft gefördert werden.