Results for zou ik u graag willlen vragen translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

zou ik u graag willlen vragen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

ik wil u graag drie vragen stellen.

German

ich gestatte mir, dazu drei fragen zu stellen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zie u graag.

German

ich liebe dich!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom zou ik u willen vragen...

German

darum möchte ich sie fragen, . . .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom zou ik graag twee vragen willen stellen.

German

diese aufgabe obliegt daher der kommission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mijnheer de commissaris, ik wil u graag twee vragen stellen.

German

herr kommissar, ich möchte sie gern zweierlei fragen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

commissaris, ik zou u graag enkele aanvullende vragen willen stellen.

German

frau kommissarin, ich hätte noch einige zusatzfragen an sie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat wilde ik u graag zeggen.

German

heute geben sie sich als progressisten aus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik wil u graag drie vragen stellen die met deze prioriteitstelling verband houden.

German

in diesem zusammenhang möchte ich ihnen drei fragen stellen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

deze harteschreeuw wil ik u graag meegeven.

German

. – herr präsident, herr kommissar, meine damen und herren!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

daarop zou ik van u graag concrete antwoorden willen hebben.

German

dazu hätte ich von ihnen gerne eine konkretere aussage.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

nu zou ik van u graag opheldering willen, mijnheer de commissaris.

German

könnten sie bitte etwas klarstellen, herr nielson.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

mis schien zou ik u mogen vragen om de stemming over te doen.

German

als der Änderungsantrag nr. 14 von frau poirier von diesem par lament angenommen wurde, gab es beifall von den kommunisten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom zou ik u willen vragen de feiten correct voor te stellen.

German

vor allem darf den berichten einiger sensationsblätter kein zu großer glaube geschenkt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom zou ik u tot besluit willen vragen onze ontwerpresolutie goed te keuren.

German

tatsächlich aber haben wir einen großen schneeball den berg hinaufgerollt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ook op deze vraag zou ik graag een antwoord krijgen.

German

hier gibt es also einige fragen, auf die wir eine antwort haben möchten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

als de stemming inderdaad vanavond plaatsvindt, zou ik u willen vragen dat u de

German

außerdem hören wir ständig neue nachrichten, aus denen geschlossen werden kann, daß ein deutlicher wille zur fortsetzung der friedensverhandlungen vor handen ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

nu zou ik nog graag mijn eigen aanvullende vraag stellen.

German

jetzt würde ich noch gern meine eigene zusatzfrage stellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom zou ik u willen vragen deelneming aan het europeesbedrijvenpanel(ebtp) te overwegen.

German

deshalb möchte ich sie darum bitten, über eine mitgliedschaft im europäischen unternehmens-testpanel (ebtp) nachzudenken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hatzidakis (ppe). — (el) mijnheer de commissaris, ik wil u graag twee vragen stellen.

German

hatzidakis (ppe). — (el) herr kommissar, ich möchte sie gern zweierlei fragen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mevrouw de voorzitter, ik zou u graag een vraag willen stellen.

German

frau präsidentin, ich möchte ihnen eine frage stellen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,724,470,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK