From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herroepingsrecht
Δικαίωμα υπαναχώρησης
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
uitoefening van het herroepingsrecht
Άσκηση του δικαιώματος υπαναχώρησης
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
7. herroepingsrecht – artikel 6 (...)10
7. Δικαίωμα υπαναχώρησης – αρθρο 6 11
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het al dan niet bestaan van een herroepingsrecht;
ιε) την ύπαρξη ή την έλλειψη δικαιώματος υπαναχώρησης·
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indien de consument van zijn herroepingsrecht gebruikmaakt,
Εάν ο καταναλωτής ασκήσει το δικαίωμα υπαναχώρησης, πρέπει:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ten tweede, harmonisering van modaliteiten en voorwaarden rondom het herroepingsrecht van de consument.
Δεύτερο, την εναρμόνιση των μεθόδων και των προϋποθέσεων που αφορούν την άσκηση του δικαιώματος υπαναχώρησης εκ μέρους του τελικού καταναλωτή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wij hebben geprobeerd de termijnen en voorwaarden vast te stellen waarbinnen dat herroepingsrecht kan worden uitgeoefend.
Προσπαθήσαμε να θεσπίσουμε όρους και προϋποθέσεις στο πλαίσιο των οποίων πρέπει να ασκείται αυτό το δικαίωμα.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l) het al dan niet bestaan van een herroepingsrecht en de termijn en de procedure voor de uitoefening daarvan;
(ιστ) εάν συντρέχει περίπτωση, τα χρηματοδοτούμενα αγαθά ή υπηρεσίες·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
f) het bestaan van een herroepingsrecht, behalve voor de in artikel 6, lid 3, bedoelde gevallen;
ε) τρόπο πληρωμής, παραδόσεως ή εκτελέσεως της συμβάσεως 7
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het zwaartepunt ligt voor ons niet bij de bedenktijd- die wordt terecht geschrapt-, maar bij een onvoorwaardelijk herroepingsrecht.
Βλέπουμε ότι δεν δίνεται έμφαση στον « χρόνο διάσκεψης »- που είναι σωστό να διαγραφεί- αλλά στο άνευ όρων δικαίωμα υπαναχώρησης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dit mag geen afbreuk doen aan de nationale wetgeving inzake gelieerde kredietovereenkomsten in de gevallen waarin op grond van de nationale wetgeving een koopovereenkomst is vernietigd of de consument zijn herroepingsrecht heeft uitgeoefend.
Αυτό δεν θα πρέπει να επηρεάζει το εθνικό δίκαιο που ισχύει για τις συναφείς συμβάσεις πίστωσης σε περίπτωση ακύρωσης της συμφωνίας αγοράς ή εφόσον ο καταναλωτής έχει ασκήσει δικαίωμα υπαναχώρησης βάσει του εθνικού δικαίου.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derhalve dient de consument, indien hij op grond van het gemeenschapsrecht zijn herroepingsrecht ten aanzien van de koopovereenkomst uitoefent, niet langer gebonden te zijn door de daarmee gelieerde kredietovereenkomst.
Επομένως, εάν ο καταναλωτής ασκήσει το δικαίωμά του υπαναχώρησης βάσει του κοινοτικού δικαίου όσον αφορά τη σύμβαση αγοράς, δεν θα πρέπει πλέον να δεσμεύεται από τη συναφή σύμβαση πίστωσης.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom verheugt het mij ook dat de commissie ten principale net als ik tot de conclusie is gekomen dat het juridische en praktische onding van de bedenktijd hier niet thuishoort. daar moet wel een algemeen herroepingsrecht voor in de plaats komen.
Σε αυτό το πλαίσιο χαιρετίζω το γεγονός ότι η αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή κατέληξε ομοίως στην άποψη ότι δεν θα πρέπει να συμπεριληφθεί η παράλογη- τόσο από νομική, όσο και από πρακτική άποψη- προθεσμία διάσκεψης, αλλά αντ' αυτής θα πρέπει να εισαχθεί ένα ενιαίο δικαίωμα υπαναχώρησης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
indien door de kredietgever of een derde partij op grond van een onderlinge overeenkomst een nevendienst in verband met de kredietovereenkomst wordt verricht, is de consument die overeenkomstig dit artikel zijn herroepingsrecht met betrekking tot de kredietovereenkomst uitoefent, niet langer aan de nevendienst gebonden.
Εάν ο πιστωτικός φορέας ή τρίτος παρέχει συμπληρωματική υπηρεσία σχετική με τη σύμβαση πίστωσης βάσει συμφωνίας μεταξύ του τρίτου και του πιστωτικού φορέα, ο καταναλωτής δεν δεσμεύεται πλέον ως προς τη συμπληρωματική υπηρεσία εάν ασκήσει δικαίωμα υπαναχώρησης από τη σύμβαση πίστωσης σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[praktische instructies voor de uitoefening van het herroepingsrecht, onder andere naar welk adres de kennisgeving van de uitoefening van het herroepingsrecht moet worden gezonden en de gevolgen van niet-uitoefening van dat recht]
[Πρακτικές οδηγίες για την άσκηση του δικαιώματος υπαναχώρησης, οι οποίες αναφέρουν, μεταξύ άλλων, τη διεύθυνση στην οποία πρέπει να αποσταλεί η κοινοποίηση της άσκησης του δικαιώματος υπαναχώρησης· συνέπειες της μη άσκησης του δικαιώματος]
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[praktische instructies voor de uitoefening van het herroepingsrecht, onder andere de termijn waarbinnen het kan worden uitgeoefend, het adres waarnaar de kennisgeving van de uitoefening van het herroepingsrecht moet worden gezonden en de gevolgen van niet-uitoefening van dat recht]
[Πρακτικές οδηγίες για την άσκηση του δικαιώματος υπαναχώρησης, μεταξύ άλλων περίοδος κατά την οποία ασκείται· διεύθυνση προς την οποία πρέπει να αποσταλεί η κοινοποίηση της άσκησης του δικαιώματος υπαναχώρησης· συνέπειες της μη άσκησης του δικαιώματος]
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: