Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de franse autoriteiten zijn dus van oordeel dat de scheepvaartverbindingen vanuit marseille een relevante markt vormen.
Συνεπώς, οι γαλλικές αρχές κρίνουν ότι οι θαλάσσιες συνδέσεις με αναχώρηση από τη Μασσαλία αποτελούν σχετική αγορά.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, sinds het ontstaan van de trans-europese netwerken pleit ik voor de waterwegen en voor de scheepvaartverbindingen.
Κύριε Πρόεδρε, από τη γέννηση των διευρωπαϊκών δικτύων υποστηρίζω τις πλωτές οδούς και τις συνδέσεις της ναυσιπλοΐας, για αυτό δεν θα σας κάνει εντύπωση το ότι θα εκφράσω τώρα μια κάπως διαφορετική οπτική.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
frankrijk verwijst naar de richtsnoeren voor de exploitatie van de scheepvaartverbindingen tussen marseille en corsica vanaf 1 januari 2007 die het parlement van corsica op 24 maart 2006 heeft vastgesteld (zie overweging 22).
Η Γαλλία κάνει αναφορά στις κατευθύνσεις για την εκμετάλλευση των γραμμών θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ Μασσαλίας και της Κορσικής από την 1η Ιανουαρίου 2007, που καθορίστηκαν από την τοπική συνέλευση της Κορσικής στις 24 Μαρτίου 2006, βλ. αιτιολογική σκέψη (22).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij besluit nr. 07/108 van 7 juni 2007 heeft het parlement van corsica de delegatie van openbare dienst voor de scheepvaartverbinding tussen de haven van marseille en de havens van corsica toegekend aan de combinatie tussen de sncm en de cmn. voorts werd de voorzitter van de uitvoerende raad van de territoriale autoriteiten van corsica, bij besluit van diezelfde dag, gemachtigd om de dod-overeenkomst te ondertekenen (hierna „de twee besluiten van 7 juni 2007” genoemd).
Με την απόφαση αριθ. 07/108 της 7ης Ιουνίου 2007, η Συνέλευση της Κορσικής ανέθεσε στην κοινοπραξία της sncm με τη cmn τη σύμβαση δημόσιας υπηρεσίας για τη θαλάσσια συγκοινωνιακή σύνδεση μεταξύ του λιμένα της Μασσαλίας και των λιμένων της Κορσικής, και με απόφαση της ίδιας ημέρας, εξουσιοδοτήθηκε ο πρόεδρος του εκτελεστικού συμβουλίου της περιφερειακής διοίκησης της Κορσικής να υπογράψει τη ΣΑΔΥ (εφεξής «οι δύο αποφάσεις της 7ης Ιουνίου 2007»).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: