Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.20. de communautaire douaneregels [7] zijn gebaseerd op het concept “geautoriseerde marktdeelnemer”. aan exploitanten die beantwoorden aan bepaalde betrouwbaarheidscriteria kan het statuut van “geautoriseerde marktdeelnemer” worden toegekend, waardoor ze faciliteiten kunnen genieten op het gebied van beveiliging en veiligheidsgerelateerde douanecontroles en/of een vereenvoudigde toepassing van de douaneregels. dat laatste is vanuit commercieel oogpunt interessant omdat exploitanten de mogelijkheid krijgen hun goederenstroom op basis van hun eigen behoefte te beheren.
3.21. Βάσει του κοινοτικού κανονισμού για την ασφάλεια των αερολιμένων,[8] ένα «εγκεκριμένο μεταφορικό γραφείο» ή ένας αερομεταφορέας μπορεί να αναγνωρίσει έναν αποστολέα ως «γνωστό αποστολέα», εφόσον πληροί ορισμένα κριτήρια όσον αφορά την ασφάλεια. Ως εκ τούτου, δεν χρειάζεται να εκτελούνται ορισμένοι έλεγχοι ασφαλείας σε φορτία που παραλαμβάνονται από «γνωστό αποστολέα».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: